Примеры употребления "tarjeta de sonido" в испанском

<>
Pero de hecho, lo más fascinante que encontré fue que el sistema de sonido o de transmisión de onda hoy en día están fundados básicamente en el mismo principio de producir y proyectar el sonido. Но, на самом деле, самая очаровательная вещь, которую я нашла - это то, что в настоящее время, звуковая система или передача волны всё ещё основывается на том же самом принципе создания и проектирования звука.
Y para ello fabricamos una tarjeta de seda que contiene penicilina. Мы сделали шёлковые карточки с пенициллином.
Pero la música no es el único tipo de sonido que afecta las emociones. Но не только музыкальные звуки влияют на ваши эмоции.
Una vez que se obtiene acceso a la información de la tarjeta de crédito de otro, por Internet, simplemente se puede comprar cualquier cosa con esos datos. Как только вы получите доступ к информации о чужой кредитной карте, вы можете просто зайти в Интернет и купить всё, что хотите, с этой информацией.
Esto es un acople, acople de sonido Esto es un acople, acople de sonido Esto es un acople, acople de sonido Esto es un acople, acople de sonido Esto es un acople, acople de sonido Esto es un acople, acople de sonido Esto es un - Muy bien. Это петля, петля обратной связи Это петля, петля обратной связи Это петля, петля обратной связи Это петля, петля обратной связи Это петля, петля обратной связи Это петля, петля обратной связи Это - Вот так.
Porque cuando hacemos compras por Internet escribimos en el teclado el nombre, la dirección de envío, el número de tarjeta de crédito y el código de seguridad de la tarjeta. Потому что, когда вы делаете такие покупки, вы вводите ваше имя, адрес доставки, номер и код кредитной карты.
La música que, en mi opinión, está escrita para los sistemas de sonido del automóvil funciona perfectamente en ese entorno. Музыка, которая, я бы сказал, написана для звуковой системы автомобиля и идеально в нем работает.
Y también le pasé mi tarjeta de presentación a la abuela. И я передал бабушке свою визитку.
Es divertido adentrarse en el diseño de sonido. Это так увлекательно забраться в проектирование звука.
Dejenme ver si puedo ayudarnos a encontrar la tarjeta de circuitos. Давайте я попробую помочь нам найти круглую планку.
Ahora bien, eso fueron muestras de sonido de un segundo. А ведь это всего лишь односекундные отрывки.
Solía mandar una tarjeta de navidad cada año. Фото для семейной рождественской открытки.
Y los sistemas de sonido son buenos. И звуковые системы хороши.
Ese es el número de la tarjeta de crédito, esa es la fecha de vencimiento, este es el código de seguridad y ese, el nombre del titular de la tarjeta. Вот номер кредитной карты, срок действия карты, защитный код, а это имя владельца карты.
Por eso quise crear una especie de filtro de sonido, capaz de protegernos de la contaminación acústica. Мне захотелось создать своего рода звуковой фильтр, защищающий нас от шумового загрязнения.
El comprador le envía al oficial administrativo algunos dólares en electrónico y el vendedor enviaría los datos de la tarjeta de crédito robada. Покупатель шлёт административному сотруднику какую-то сумму в электронных деньгах, и поставщик продаёт информацию о краденых кредитных картах.
Y lo inyectas simplemente al golpear un Siftable de sonido contra un Siftable de secuencia. И вставить его, просто столкнув вместе звуковой Siftable с Siftable, на котором записана последовательность звуков.
En la cara de la tarjeta de vacaciones del 2008 de Bennington se encuentra un boceto arquitectónico de un edificio que abrirá sus puertas en el 2010 y que será un centro para el avance de la acción pública. На открытке Беннингтона 2008 можно увидеть эскиз здания, которое открывается в 2010 году, и должно стать центром развития общественных действий.
La única diferencia es que, mientras ese dispositivo depende de pulsos de luz infrarroja, el lenguaje depende de pulsos de sonido diferenciados. Просто работа пульта основана на импульсах инфракрасного света, а язык использует импульсы, дискретные импульсы, звука.
Si coloco mi tarjeta de embarque, me mostrará dónde está la puerta de mi vuelo. Я кладу авиабилет и система показывает мне номер выхода на посадку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!