Примеры употребления "tantos" в испанском

<>
Переводы: все205 столькие8 очко7 сумма4 копия1 другие переводы185
Ella tiene tantos libros como yo. У неё столько же книг, сколько у меня.
Ser tantos no te hace esclavo. Высокая численность не превращает людей в рабов.
No se metían en tantos problemas. Они причиняют меньше неприятностей.
Por tantos años hemos dependido de asistencia. Несколько лет нас кормила гуманитарная помощь.
Archie Cochrane entendió esto, como tantos otros. И Арчи Кохрейн понимал это как и любой другой.
Así que para dar un ejemplo entre tantos: Итак, возьмем один из многих примеров.
Hay una razón para que tantos australianos voten. Существует причина, объясняющая высокую явку австралийских избирателей.
Solo quería que llenasen tantos círculos como fuese posible. Я просто хотел, чтобы вы заполнили как можно больше кругов.
¿Cómo una sola araña produce tantos tipos de seda? Как одному пауку удается прясть так много видов шелка?
pero hubo tantos Basin Street Blues como interpretaciones existieron. Но существует столько же Basin Street Blues, сколько и его исполнителей.
No es de extrañar que tantos estén tan entusiasmados. Не удивительно, что столь многие впечатлены этим.
Nos ayuda a entender tantos pedazos distintos del mundo científico. Она помогает нам понять многие аспекты науки.
Y vamos a conciertos en vivo, a tantos como podamos. И мы ходим на живые концерты и впитываем в себя столько, сколько можем.
En 30 y tantos años de saltar, jamás hice uno. За 30 лет прыжков, я ни разу так не сделал.
"No entiendo cómo es que ganan, si cometen tantos errores". "Я не понимаю, как они могут победить, допуская столько ошибок".
Cuando yo era joven intentaba leer tantos libros como pudiera. Когда я был молодым, я старался читать как можно больше книг.
¿Cómo alcanzar la paz mundial con tantas culturas, tantos idiomas? Но как добиться мира в мире разных культур, разных языков?
"Actualmente, hay tantos hombres en Dawson que se sienten profundamente decepcionados. "В Доусон сейчас много крайне разочарованных мужчин.
Nunca había estado rodeado de tantos "azungu", o sea hombres blancos. Меня никогда не окружало столько азунгу, белых людей.
Ha encontrado tantos cometas, que le pusieron su nombre a uno. Он обнаружил столько комет, что одна была названа в его честь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!