Примеры употребления "tan solo" в испанском

<>
Переводы: все175 только125 другие переводы50
Podemos tan solo pensarlo aqui. мы можем просто немного подумать.
tan solo el primer año. это в первый год.
tan solo en términos del lenguaje. хотя бы языковом.
Si tan solo Darwin tuviera a la NASA. Если бы у Дарвина была возможность использовать НАСА.
Ese es tan solo una ventaja de eso. это лишь одно из преимуществ.
Pueden ver eso tan solo con el mapa. Это видно даже на карте.
Busquemos tan solo el control, con eso es suficiente". Контролировать его - это уже достаточно"
Y finalmente, bueno, ¿no es esto tan solo intuición? Ну и наконец, не является ли это просто интуицией?
Este es tan solo un ejemplo de esos documentos computables. Это - пример одного из вычислительных документов.
Pero tan solo preguntar si la molécula - ¿cómo se doblaría? Надо просто посмотреть, как свернута молекула.
Pueden ver cuán distinta se ve en tan solo 3 meses. И было заметно, насколько девочка изменилась за эти каких-то три месяца.
es tan solo un punto clave en el calendario, dijo Restall. это просто ключевой момент в календаре, сказал Ресталл.
Efectivamente, tan solo 90 minutos separan a Portugal de la felicidad. Португалия всего в 90 минутах от счастья.
Así que ese es tan solo un uso que es increíble. Это лишь один способ её использования.
Es decir, esto tan solo te da una idea de la escala. Вобщем, это дает масштабы.
Hace tan solo 2 años, la gente decía que esto era imposible. Всего два года назад многие утверждали, что этого нельзя достичь.
Y si tan solo eso fuera cierto, sería grandioso pero no lo es. И если бы это было так, это было бы здорово, но это не так.
La única forma de ver su resultado es, efectivamente, tan solo verlo evolucionar. Единственный способ узнать результат процесса - это, по сути, наблюдать за его развитием.
Incluso aquí, en California, tan solo algunos años atrás la historia era completamente diferente. Даже здесь, в Калифорнии, если мы оглянемся на несколько лет назад, то ситуация была совсем другой.
Ven, después de todo, la promesa de la medicina regenerativa es tan solo una promesa. Видите, по большому счету, обещание регенерационной медицины это одно единственное обещание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!