Примеры употребления "tan bien" в испанском

<>
Переводы: все89 так хорошо15 другие переводы74
Veamos qué tan bien podemos hacerlo. Посмотрим, как у вас получится.
El receptor no está funcionando tan bien. рецептор работает хуже.
¿Qué tan bien funcionan en la práctica? "Насколько они эффективны на практике?"
En otra situación no estaría tan bien. Другие ситуации были бы не так безобидны.
Ojalá supiera hablar francés tan bien como Tom. Хотел бы я говорить по-французски так же хорошо, как Том.
En el primer intento no me fue tan bien. Первый блин вышел комом.
Pero no está tan bien traerlas a nuestra casa. Но неприлично приводить таких людей в свой дом.
Es un tramo de playa que conocemos tan bien. Мы знаем этот берег, как свои пять пальцев.
.bueno, nunca fue mi sueño, pero suena tan bien. хотя, вообще-то, я об этом и не мечтал, но звучит красиво.
Sin embargo, realmente no sabemos como manipularlo tan bien. Мы не умеем этим управлять, хоть и знаем что это было бы здорово.
Y desafortunadamente eso parece no funcionar tan bien ahora. К сожалению, это больше не работает так же хорошо, как раньше.
No está tan bien darles trabajo en nuestras fábricas, nuestras empresas. Неприлично давать им работу на фабриках и в компаниях.
¿Para qué apoyar el cambio si la continuidad funciona tan bien? Зачем же оказывать предпочтение переменам, если постоянство действует на Вас столь благоприятно?
No está tan bien que nuestros hijos estudien con sus hijos. Неприлично нашим детям учиться с их детьми.
Y el visor Norden no funciona tan bien en esas condiciones. А бомбовый прицел Норден работает намного хуже в таких условиях.
Conozco esta ruta tan bien, como la palma de mi mano. Я знала её как свои пять пальцев.
Cuando le preguntaron en una entrevista "¿Cómo hace para verse tan bien?" Когда ее спросили в телеинтервью "Благодаря чему вы так замечательно выглядите?",
Tan bien como con cualquier otro método informático de enseñanza de idiomas. Практически так же хорошо, как с помощью ведущих компьютерных программ.
y, en mi opinión, especialmente los suizos no la están pasando tan bien. и, в особенности, швейцарцы Питер Андерматт чувствуют себя не всегда хорошо.
No sé realmente qué tan bien puedan observar, pero, es como realmente es. Я не знаю, насколько хорошо вам видно, но это действительно так.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!