Примеры употребления "tampoco" в испанском

<>
Переводы: все663 также245 другие переводы418
Y tampoco en el suyo. Впрочем, как и в вашей.
Ni tampoco es cosa divertida. И это не прикольно.
Eso tampoco habría sido inusual. Это тоже не было бы необычным.
Y tampoco existen personas desechables. И одноразовых людей у нас тоже нет.
El dolor no desaparece tampoco. И боль тоже не исчезает.
Tampoco otras creaciones intelectuales importantes. То же справедливо и для других значительных интеллектуальных творений.
No, eso tampoco es verdad. Нет, опять ошибся!
Tampoco podían cometer delitos menores. Мелким разбоем тоже не разбогатеешь.
Tampoco era mía cuando nací. Она не была моей до моего рождения.
Pero esto tampoco es cierto. Но и это тоже неправда.
No éramos todos hippies tampoco. Но не все были хиппи.
Y tampoco iba a verlos. и не приходил.
La gripe aviar tampoco es buena. И птичий грипп тоже не лучшая идея.
Como tampoco "esperanza" o "¡Sí, podemos!" Как и "Надежда" или "Да, мы сможем!".
Tampoco lo harán Japón ni Canadá. Ни Япония, ни Канада не смогут их выполнить.
China tampoco puede cumplir con esto. Китай не может отвечать и данному стандарту.
Tampoco lo hará ninguna otra potencia. И ни одна сильная держава не допустит этого.
No tendríamos dolores, pero tampoco alegrías. Мы бы не испытывали боли, но и радости в жизни не было бы.
Si tú no vas, yo tampoco. Если ты не идёшь, я тоже не пойду.
Los colores tampoco son tan maravillosos. Цвета не самые лучшие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!