Примеры употребления "sustantivo" в испанском

<>
Esta partícula transforma al sustantivo en un verbo. Эта частица преобразует существительное в глагол.
Seguirá apoyando el ingreso, en su momento, de los Estados balcánicos, pero no ha dejado duda alguna de su oposición a la membresía plena de Turquía, que es el cambio sustantivo más importante de la era de Schroeder (aunque su gobierno no obstaculizará el inicio de las negociaciones a principios de octubre). Она будет также одобрять вступление, в конечном итоге, стран Балканского полуострова, но у нее не осталось никаких сомнений по поводу ее несогласия относительно полного членства Турции, что является основным существенным изменением после эры Шрёдера (хотя ее правительство не будет блокировать начало переговоров, которые состоятся в начале октября).
Creo que el cáncer no debería ser un sustantivo. Я думаю, что рак не должен быть существительным.
El rumano es la única lengua neolatina en la que el artículo definido se pospone al sustantivo. Румынский язык является единственным романским языком, в котором определенный артикль ставится после существительного.
La araña recorre todo el alfabeto con adjetivos y sustantivos idénticos. Это паучок перебирает весь алфавит в поисках похожих прилагательных и существительных.
Después de una concentración gradual de tropas y de mejoras sustantivas en los transportes, los ingleses avanzaron desde Basora sobre ambas márgenes del Tigris. После постепенного наращивания войск и существенных усовершенствований транспорта, британское правительство санкционировало другое нападение на Багдад.
Al menos se evitó la caída de la moneda única, y el presidente francés Nicolas Sarkozy tiene razón al celebrar como un logro sustantivo la creación de un "Fondo Monetario Europeo". Все же, краха единой валюты удалось избежать, и президент Франции Николя Саркози был прав, когда восхвалял создание "Европейского валютного фонда" как подлинное достижение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!