Примеры употребления "suficientemente" в испанском

<>
Переводы: все1181 достаточный814 достаточно223 другие переводы144
No está lo suficientemente sucio. Нет, не шибко грязно.
¡No eres lo suficientemente bueno! ты не достоин.
¡No hablo francés lo suficientemente bien! Я не говорю по-французски настолько хорошо.
¿Es esta una cifra lo suficientemente grande? Большое ли это число?
Pero, ¿es la antorcha lo suficientemente brillante? Но по-прежнему ли ярко горит этот факел?
Los cronómetros no son lo suficientemente precisos. Секундомеры недостаточно точны.
Este cuchillo no está lo suficientemente afilado. Этот нож недостаточно острый.
Todo parecía haber comenzado lo suficientemente bien. Казалось, все начиналось хорошо.
Mi alemán no es lo suficientemente bueno. Мой немецкий недостаточно хорош.
¿Los niveles realistas no eran lo suficientemente dramáticos? Что, реалистические прогнозы показались не особо впечатляющими?
No soy lo suficientemente bueno, no puedo hacerlo." я недостаточно хорош, я не могу это сделать"
Pero el ritmo no era suficientemente rápido para nosotros. Но такой темп казался нам слишком медленным.
<No, no, en serio, estoy suficientemente liada con las estrellas. "Нет, нет, правда, я так занята звездами.
Es un formato que desaparició por no ser suficientemente útil. Это формат, который умер потому, что он был недостаточно полезным.
El espectro de las crecientes tensiones raciales es lo suficientemente preocupante. Призрак роста расовой напряженности уже вызывает тревогу.
Puede tener muchas opiniones al respecto, pero nunca estará lo suficientemente informado. У них может быть много мнений об этом, но они не будут полностью информированы.
La India debe ser suficientemente competente a la sombra creciente de China. Индия должна оставаться верной своим собственным убеждениям в расширяющейся тени Китая.
Algunos argumentarán que el Protocolo de Kyoto no es lo suficientemente fuerte. Некоторые будут утверждать, что реальная проблема заключается в том, что Киотский протокол имеет недостаточную силу.
Por el momento, la vida es lo suficientemente buena tal como es. На данный момент жизнь неплоха и так.
En un mundo tan complejo, ni siquiera el más fuerte está suficientemente protegido. В таком сложном мире даже самые сильные испытывают недостаток защищенности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!