Примеры употребления "suelas" в испанском

<>
Переводы: все13 подошва9 обычно случаться2 другие переводы2
Zapatos Nike, dónde la parte de arriba es de poliester, infinitamente reciclable, las suelas son biodegradables. Вот обувь Nike, с верхом из бесконечно возобновляемого полиэстера и биодеградируемыми подошвами.
En ese entonces, ya no eran fabricantes de zapatos, sino que ahora habían personas pegando suelas en los zapatos de la gente. Не было больше профессии чеботарь, зато появилась профессия прибивальщика подошвы к обуви.
Noten que hay barro en la suela de sus zapatos. Вы заметили глину на подошвах ее обуви.
Como suele suceder, los que se quedaban eran los menos capaces intelectualmente. Как обычно случается, те, у кого было меньше интеллектуальных способностей, остались дома.
Tom tenía un pedazo de chicle pegado en la suela de uno de sus zapatos. На подошве ботинок Тома был кусок прилипшей жвачки.
Los mayores fracasos en materia de desarrollo suelen darse en zonas rurales alejadas de las costas. Самые большие неудачи в развитии обычно случаются в сельских районах, далеких от побережья.
Me gusta mucho esta radiografía porque muestra todas los piedras incrustadas en la suela de las zapatillas. И мне действительно нравится этот снимок, потому что он показывает всю решетчатую структуру, встроенную в подошвах кроссовок.
Para no quedarnos en la escucha pasiva y poner algo en práctica, hemos aprendido a revestir la suela de los zapatos. Чтобы отвлечься от лекций и получить какой-то практический опыт, мы научились правильно делать накладки на подошвы туфель.
Me compré un buen traje y usaba zapatos con suela de cuero y me deleitaba con este acceso increíble que tenía para acontecimientos mundiales. Я купил себе изящный костюм, стал носить ботинки на кожаной подошве и получал удовольствие от того ошеломляющего доступа к мировым событиям, который я получил.
Incluso durante las sesiones de fotos en el estudio, en una superficie plana, se podía dañar la suela y mucho más aún el exterior. Даже во время съемок в студии, где пол гладкий, подошвы могут получить повреждения - не говоря о съемках на улице.
1,2 millones de estadounidenses han comprado un zapato Nike, que es una red de área corporal cuya suela del zapato conecta al iPhone o al iPod. Сейчас у 1,2 миллиона американцев имеются кроссовки Nike, в которые встроена "телесная вычислительная сеть", соединяющая подошву кроссовки с iPhone или с iPod.
zapatos con suelas de madera". обувь, подбитую деревом".
Necesitamos emplear a alguien que pegue y atornille las suelas de los pies. Нужен кто-то, чтобы склеивать и сверлить протезы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!