Примеры употребления "subí" в испанском

<>
Y subí y todo lo que quería era salir del agua. Я вынырнул, и единственным моим желанием было вылезти из воды.
Y subí al escenario para recibir un premio Webby al mejor blog. И я вышел на сцену, чтобы принять Премию Вебби за Лучший блог.
Me subí a su auto y así pasamos los restantes niveles de seguridad. Я запрыгнул к нему в машину, и мы проехали сквозь оставшиеся ряды охранников.
Y subí el cierre del pantalón frente a ellos y me dirigí hacia la puerta. застегнул ширинку у них на виду и направился к входной двери.
Creé un video basado en un Chat Wireside que yo había dado, y lo subí a YouTube. Я сделал видео на основе одного своего выступления и выложил его на YouTube.
Lo que hice fue tomarlo, lo traduje al inglés, y lo subí para que mis amigos lo usaran. И что я сделал - я взял этот форум, перевел его на английский и показал своим друзьям.
Me levanté y me subí a la máquina para hacer ejercicios en la que se hace ejercicios para todo el cuerpo. Так что я встала и запрыгнула на свой кардиотренажер, дающий полную нагрузку.
Motivado por una agenda política -la renovación de mi maltratado país- subí de rango para convertirme en un ayudante de confianza del círculo cercano a Museveni. Вдохновленный главным вопросом, стоящим на политической повестке дня - восстановлением моей разрушенной страны - я рос в званиях и стал надежным помощником в кругу Мусевени.
Y subí corriendo las escaleras, y allí estaba uno de mis libros favoritos de todos los tiempos, "La reina de los elefantes" de Mark Shand -No se si alguno de ustedes lo conocen. И я взбежала вверх по лестнице, и там была одна из моих любимых книг - "Путешествия на моем слоне" Марка Шанда - не знаю, слышали ли вы о ней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!