Примеры употребления "softwares" в испанском

<>
El sistema es fácil de poner en marcha en los comercios, que no tienen que instalar nuevos terminales ni softwares. Система проста в реализации для предпринимателей, которым не нужно устанавливать новые устройства или программное обеспечение.
¿Pero dónde conseguiremos el software? Но откуда появится программное обеспечение?
Tan sólo comprando el software podrás diseñarlos. Просто купи ПО, и твори.
E invertimos ese tiempo diseñando prototipos de software interactivo y probándolo con las niñas. Все это время мы пытались разработать интерактивные прототипы компьютерных программ, и девочки тестировали их для нас.
Esa página de cambios recientes también llega a un canal de IRC, que es un canal de chat en Internet que la gente vigila con varias herramientas de software. Информация с этой страницы поступает также в IRC-канал - ретранслируемый интернет-чат, который люди просматривают, используя различные программные средства.
EL software de la vida Программное обеспечение жизни
Nosotros hacemos todo con software, algoritmos y matemática. Мы достигаем этого же с помощью ПО, алгоритмов и математики.
Este algorítmo se introdujo en un programa de software que está siendo utilizado para aligerar puentes, y aligerar vigas de construcción. Этот алгоритм был положен в основу компьютерной программы, которая сейчас используется для создания легковесных мостов, и чтобы сделать балки зданий легковесными.
Este software permite el uso interactivo. Это программное обеспечение позволяет пользоваться им интерактивно.
Este software nos permite acercarnos y mirar las partes de esto. Это ПО позволяет нам подойти поближе и взглянуть на ее части.
Fueron desde retirarse a la estación de enfermeros para hablar de los diversos estados y diversas necesidades de los pacientes, hasta desarrollar un sistema que ocurría en la sala en frente de los pacientes, usando una herramienta simple de software. Вместо того, чтобы уходить в комнату медсестер, чтобы обсудить состояния и нужды пациентов, они перенесли все прямо в отделение, чтобы все происходило на глазах у пациентов с помощью простой компьютерной программы.
Construimos el hardware y el software. Мы разработали механизмы и программное обеспечение.
Empecé una compañía de software educacional después de unirme a Lotus. Я создал компанию по образовательным программам сразу после того, как я присоединился к Lotus.
No vendía nada, ni ordenadores ni software. Она ничего не продавала, ни компьютеры, ни программное обеспечение.
Y empezamos a diseñar un software para vincular los datos así. Мы занялись созданием ПО, которое могло бы связывать данные подобного рода.
"Oh, el software está atascado en el lodo." "Программное обеспечение безнадёжно отстало".
Y el resultado ha sido este software llamado Uniview y una empresa llamada SCISS en Suecia. Результатами стало это ПО под названием Uniview и компания SCISS в Швеции.
Decidí ofrecer 10,000 dólares en software al equipo ganador. и учредил приз - программное обеспечение стоимостью в $10000.
Esta es una imagen del sábado, fotografiado por el satélite Aqua, pero a través del software UniView. Это субботняя фотография сделанная спутником Аква, но через ПО Uniview.
Nos permite hacer arte, biotecnología, software, y todas esas cosas mágicas. Позволяет нам создавать произведения искусства, биотехнологии, программное обеспечение и все эти магические штуки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!