Примеры употребления "sitio web" в испанском

<>
Переводы: все132 веб-сайт62 вебсайт15 другие переводы55
Hemos creado un sitio web. Мы создали сайт.
Es la funcion mas utilizada del sitio web. Это, на самом деле, наиболее часто используемая функция на сайте.
Y aquí está en pantalla nuestro sitio web. Вот как выглядит наш сайт.
En ese momento administrábamos un sitio web muy diferente. В то время мы работали над сайтом совершенно другого типа.
Por supuesto que se puede navegar por cualquier sitio web. Разумеется можно посетить любой сайт
Una cita del sitio web de su fundación dice así: Выдержка на его сайте в Интернете гласит:
Captura de pantalla del sitio web que acepta pedidos de armas Скриншот сайта, принимающего заказы на оружие
Cuando tenía 15 años, Encontré el sitio web llamado "Futaba Channel". Когда мне было 15, я наткнулся на сайт Футаба Чанел.
Era un sitio web llamado nerve.com cuyo lema era "literate smut". Который назывался Nerve.com, и который был - девиз которого звучал как "непристойное чтиво для образованных"
En Internet hay un sitio web dedicado a las tumbas de gente famosa. В интернете есть сайт, посвященный могилам известных людей.
El secreto inspiró a Matty a crear su propio sitio web, llamado IFoundYourCamera. Этот секрет вдохновил Мэтти на создание собственного сайта под названием IFoundYourCamera.
O pueden ir al sitio web de Random House donde está este extracto. Или вы можете зайти на сайт www.randomhouse.com, где найдете эти отрывки.
mucho más detalle del que se ha obtenido jamás en un sitio web. чем вы можете получить на любом сайте.
Así que, cuéntennos esas historias e inspiren a otros desde el sitio web. Поэтому расскажите нам ваши истории и вдохновите других на нашем сайте.
Mostramos sólo el sitio web en su lugar, durante ese tiempo, para rellenar. Ну и мы просто показывали название сайта вместо этого, всё время, как заставку.
Pusimos estas 2 fotografías lado a lado en nuestro sitio web, y alguien dijo: Мы поставили на этом сайте эти две фотографии одну рядом с другой, и кто-то сказал, "Смотря на первую фотографию, я спрашиваю себя, о чем он думает?
Y estará disponible en el sitio web Worldwidetelescope.org, que también es algo nuevo. И его можно будет скачать на сайте WorldwideTelescope.org, недавно созданном.
Y algunas de las entradas que ven en su sitio web realmente estuvieron en la exposición. и некоторые элементы с его сайта присутствовали на выставке.
Uno abraza la base de datos, no la soltamos hasta que creamos un hermoso sitio web. Ты обнимаешь свою базу данных, ты не хочешь отпускать её, пока не сделаешь для неё красивый сайт.
También es la primera especie que tiene su propio sitio web codificado en su código genético. Это также первый вид с собственным сайтом, адрес которого закодирован внутри его генетического кода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!