Примеры употребления "silencio" в испанском с переводом "тишина"

<>
El ritmo es mitad silencio. Ритм - половина тишины.
Lo primero es el silencio. Первое - это тишина.
Hubo un momento de silencio. Наступила тишина.
Sólo silencio, eso es todo. Только тишина и все.
¡Atención! Un minuto de silencio! Внимание! Объявляется минута тишины!
Y luego siempre venía el silencio. А потом - тишина.
El silencio no ha sido total. Но тишина не была полной.
Su silencio equivalió a un consentimiento. Их тишина была эквивалентна согласию.
Ambas necesitan algún tipo de silencio. и обе требуют определённой тишины.
sólo hay silencio y temperatura fresca. там только тишина и прохлада.
¿Puedo pedir un momento de silencio absoluto? Прошу минуту абсолютной тишины.
Así que, creamos tanto silencio como sonido. То есть, мы создаём не только звук, но и тишину.
Y en cuanto hay silencio, entran sigilosamente. Как только устанавливается тишина, они как бы выползают.
Los Isabelinos llamaban al lenguaje el silencio decorado. Елизаветинцы называли язык украшенной тишиной.
La sala se quedó en silencio y una señora dijo: В комнате повисла тишина, и эта женщина сказала:
Se escucha un silencio y de pronto la operadora escucha un disparo. Несколько секунд тишины, затем оператор слышит выстрел.
De hecho, la mayoría de la gente asocia el espacio al silencio. И действительно, большинство людей ассоциируют космос с тишиной.
Si no pueden lograr silencio absoluto, busquen la tranquilidad, eso está absolutamente bien. Если нельзя обеспечить полную тишину, пусть будет просто тихо - этого достаточно.
Si además tenemos que esperar el silencio pueden perderse una oportunidad crítica de comunicación. И если нам к тому же приходится ждать тишины, можно упустить крайне важный шанс вступить в общение.
Los hijos de las víctimas de Franco están resarciéndose por el silencio de sus padres. Дети жертв режима Франко нарушили тишину, которую долгое время хранили их родители.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!