Примеры употребления "serio" в испанском с переводом "серьезный"

<>
Sí, vamos totalmente en serio. Да мы абсолютно серьезны.
Tomarse en serio el desarme К проблеме разоружения нужно относиться серьезно
El diseño serio es imperfecto. Серьезный дизайн не идеален.
Este es un asunto serio. Это - серьёзное дело.
Es un problema realmente serio. А это довольно серьёзная проблема.
Suena a que es serio. Звучит серьёзно.
"Toma tu placer en serio". "К удовольствиям надо относиться серьёзно."
Se puede estar serio y jugar. Вы можете быть серьезными и при этом играть.
Es que esto es muy serio. Это уже серьёзно.
Este es un periódico muy serio. Это очень серьезная английская газета, это Таймс, очень серьезная.
esto es algo serio para mí. для меня всё это очень серьезно.
El engaño es un asunto serio. Обман на самом деле представляет собой серьёзный бизнес.
Esto es un asunto sumamente serio. Это по-настоящему серьёзная вещь.
Toman demasiado en serio sus teorías. Они слишком серьёзно относятся к своим теориям.
Pero el problema es aún más serio. Но проблема еще более серьезна.
Y este es un problema clínico serio. И это серьезная клиническая проблема.
Pero la colisión es un problema serio. Но столкновение - это серьёзная проблема.
Ese es un asunto global muy serio. Это - серьезный вопрос глобального масштаба.
Los profesores toman en serio su trabajo. Преподаватели относятся к своей работе серьёзно.
Ahora bien, ¿Irán habla realmente en serio? Однако действительно ли Иран настроен серьезно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!