Примеры употребления "sensorial" в испанском

<>
Переводы: все44 сенсорный33 другие переводы11
En lo sensorial, incluimos todo tipo de cosas: Мы впитываем всё вокруг:
Porque el cerebro se enfrenta con un conflicto sensorial tremendo. Причина в том, что мозг встречается с серьёзным конфликтом ощущений.
Sabe que es un reflejo del espejo, pero es una experiencia sensorial vívida. Он знает, что это отражение в зеркале, но это ясный и яркий чувственный опыт.
Ahora obtengo una fuente de información sensorial adicional, debido a la acción externa. Теперь я получаю дополнительный источник информации благодаря внешнему действию.
para toparnos con esa exposición sensorial, esa sensación de lo que está pasando. чтобы испытать чувственное воздействие, и ощущение того, что происходит.
Y cuando se trata de devolución sensorial, todavía estamos muy lejos de poder proveer belleza. И когда речь идет о восстановлении чувств, мы все ещё очень далеки от возможности воссоздать красоту.
Sabe que su brazo no está ahí y, sin embargo, para el paciente es una experiencia sensorial convincente. Он знает, что его руки там нет, но, тем не менее, это отчетливый чувственный опыт для пациента.
Y el punto es que la naturaleza del modelo está gobernada por cómo será usado, más que por la modalidad sensorial involucrada. Суть в том, что характер модели определяется тем, как она будет использоваться, а не то, какие органы чувств задействованы в её восприятии.
Cuando se mueve un brazo o el cuerpo, se obtiene retroalimentación sensorial de la visión, de la piel, de los músculos, y etc. Ваша рука или тело двигается, и вы получаете ответный импульс от зрения, кожи, мышц и т.д.
A medida que avanzamos, aprendemos las estadísticas del mundo y las utilizamos, pero también aprendemos que nuestro sistema sensorial es muy ruidoso y entonces combinamos ambos de una manera muy bayesiana. Мы ходим вокруг, познаем статистику мира и формулируем её, но мы также познаем, насколько шумны наши чувства, чтобы затем объединить их настоящим Байесовским способом.
Y otros dispositivos FM implantados en las yemas de los dedos, cuando tocan una superficie, enviarán un mensaje a la corteza sensorial del cerebro para que la persona sienta que tocó algo. Другие устройства частотной модуляции, встроенные в кончики пальцев, при соприкосновении с поверхностью посылают сигнал чувствительной зоне коры головного мозга и, в результате, человек чувствует прикосновение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!