Примеры употребления "segura" в испанском

<>
Una sola cosa es segura: С уверенностью можно сказать только об одном:
Sin embargo, una cosa es segura: Но одно ясно:
En cualquier caso, una cosa parece segura: В любом случае, одно кажется определенным:
A muchos les parece una apuesta segura. Для многих это похоже на ставки в одну сторону.
Traté también de ser la persona más segura. Также я старался максимально обезопасить себя,
El de la izquierda es una bonificación segura. Продавец, который стоит слева, дает фиксированный бонус.
Entonces, recoge tu nuez partida de forma segura. Теперь спокойно заберём наш расколотый орех.
El sujeto de la izquierda es una pérdida segura. Человек слева отнимает фиксированное количество.
Y quiero decirles por qué estoy tan segura de esto. И я хочу объяснить вам, почему для меня это так важно.
Esta tendencia es cualquier cosa menos segura, particularmente para Europa. Такое развитие событий отнюдь небезопасно, особенно для Европы.
La mayoría de la gente va por la opción segura. Большинство людей обычно избегают риска.
Pensar así es la forma más segura de bloquear la ampliación. Такое мышление является гарантированным способом заблокировать расширение.
Pero esas inversiones no crearon una lenta, pero segura, corriente económica. Но эти инвестиции не привели к подъёму экономики.
Para muchos surcoreanos, la elección de Park como candidata es segura. Для многих южнокорейцев выборы сейчас должна выиграть Пак.
Así que yo no estoy segura de qué longitud de onda sea. Так что я не знаю, какова длина их волны.
No estaba muy segura de todos los detalles, pero si muy emocionada. Пока не задумываясь обо всех деталях, но взволнована.
La región no es segura, está llena de talibanes, y ellos lo hicieron. Регион небезопасен, он переполнен талибами, а им все равно.
Puede que Serbia sea una democracia o no, pero una cosa es segura: Будет Сербия демократичной страной или нет, одно остается ясным:
Sin embargo, superen o no a los EE.UU., una cosa es segura: Однако независимо от того, перегонят ли они США, ясно одно:
Porque saben que esta es una manera segura de generar energía libre de carbono. Потому что все знают, что это один из проверенных способов получения экологически чистой энергии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!