Примеры употребления "segundo" в испанском

<>
Переводы: все2339 второй1974 секунда224 другие переводы141
Y segundo, es palpablemente falso. А во-вторых, это явно не верно.
Larry, espera, espera un segundo. Ларри, Ларри, подождите, подождите, подождите, Ларри, одну секунду.
Segundo paso, la sinestesia conceptual. Второй шаг связан с синестезией в мыслях.
Lo oirán en un segundo. Вы услишите это через секунду.
Ese es el segundo grupo. Вот это была вторая группа.
Así es un segundo del sistema. Так выглядит одна секунда
Entonces vino mi segundo pecado. Настало время признаться во втором грехе.
Digamos un segundo por cada referencia. Представьте, что каждую секунду вы слышите название одной категории товаров.
Y segundo, se requiere imaginación. И, во-вторых, требуется воображение.
estuvo a un segundo de calificar. он родился без костей в нижней части ног До квалификации ему не хватило секунды
Lo segundo es la diversidad. Вторым аспектом является наблюдаемое нами разнообразие.
Permítanme pausar esto un segundo si puedo. Так, давайте я попробую на секунду остановить это.
Segundo, la inteligencia es dinámica. Во-вторых, разум изменчив.
Y traeremos esto aquí por un segundo. И мы вернем это обратно на секунду.
Nuestro segundo mensaje fue optimista: Второе наше послание было оптимистичнее:
Están corriendo a un metro por segundo. Они бегут со скоростью метр в секунду.
Ahora consideremos un segundo país. Теперь представим вторую страну.
Recolectamos cuatro gigabits de datos por segundo. Сбор данных идёт со скоростью 4 гигабита в секунду - такой поток поступающих данных
En segundo lugar, el Iraq. Во-вторых, Ирак.
Y en un segundo van a ver. И через секунду вы увидите -
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!