Примеры употребления "sector" в испанском с переводом "сектор"

<>
Y ese es el sector construcción. Это - строительный сектор экономики.
Su sector de búsqueda está aquí Ваш сектор поиска находится здесь
El sector de los hogares es especialmente importante. Сектор домашних хозяйств является особенно важным.
El desapalancamiento del sector privado apenas ha comenzado. Просто начался процесс замещения заемного капитала собственным капиталом фирм в частном секторе.
La situación es peor en el sector bancario. В банковском секторе дела обстоят еще хуже.
El sector más frecuentemente afectado es el financiero. Сектор, который чаще всего подвергается воздействию - финансовый сектор.
Comparemos esas dimensiones con el sector privado francés. Сравним тенденцию "разбухания" государственного сектора с ситуацией в частном секторе страны.
Lo mismo es válido para el sector privado. Это справедливо и для частного сектора.
Pero el problema real es el sector público. Но настоящую проблему представляет собой государственный сектор.
Sólo ha mejorado el sector empresarial de alta calidad. Улучшилось только состояние полноценного корпоративного сектора.
Pero esas vulnerabilidades no están confinadas al sector manufacturero. Однако это привело не только к ослаблению производственного сектора.
debilita a su huésped (el sector privado) sin matarlo. Сила французского частного сектора создала материальную базу для государства всеобщего благосостояния, тогда как государство это в сущности паразитическое, поскольку ослабляет организм, за счет которого живет (частный сектор), не убивая его.
El sector voluntario genera, con razón, cuestiones más complicadas. Волонтерский сектор, по общему мнению, создает более сложные проблемы.
Pero típicamente ese sector se atrofia durante el conflicto. Но в ходе конфликта этот сектор, как правило, низводится почти до нуля.
Por ejemplo, ha comenzado a afectar al sector inmobiliario. Например, это начало влиять на сектор недвижимости.
Son el consumidor más grande de electricidad del sector privado. Они - крупнейший в частном секторе потребитель электроэнергии.
Trabajamos con el sector privado y no competimos con él. Мы работаем с частным сектором, а не конкурируем с ним.
Disponemos de oportunidades en la vivienda y el sector inmobiliario. У нас есть возможности в жилищном секторе.
Ahora, un sector financiero inflado se ve obligado a achicarse. В настоящий момент, раздувшийся финансовый сектор вынужден сокращаться.
En primer lugar, se necesitan medidas importantes del sector público. Первое, необходимы срочные действия в государственном секторе экономики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!