Примеры употребления "señuelo" в испанском

<>
Переводы: все15 приманка10 другие переводы5
Mi advertencia favorita estaba en un señuelo de pesca de 12 centímetros. А моя любимая надпись - на пятидюймовом рыболовном крючке.
Las llamadas "tasas señuelo" permitían pagos aun más bajos durante los primeros años. Так называемые "дразнящие ставки" позволяли установить еще более низкий уровень выплат в течение первых нескольких лет:
Exactamente la readaptación del documento más importante de la Asociación Cívica se usó como señuelo para ganarse a los delegados. Он отнесся к переписыванию ключевого документа гражданской ассоциации как к ложной цели для делегатов.
Atraídas por el señuelo de las concesiones fiscales, los cuerpos del tercer sector atan su destino a los gobiernos y pierden su independencia. Соблазненные налоговыми льготами органы третьего сектора вверяют свою судьбу правительствам и теряют свою независимость.
Si puedo ver qué señuelo usaste para atrapar un pez, o ver cómo puliste tu hacha para hacerla mejor, o si te sigo a escondidas hasta tu huerta de hongos, puedo beneficiarme de tu conocimiento, sabiduría y habilidades, e incluso atrapar ese pez antes que tú. Если я могу наблюдать, какую наживку вы используете для ловли рыбы или как вы долбите свой топор, чтобы сделать его лучше, или если я тайно последую за вами на ваше грибное место, я получу выгоду от ваших знаний, мудрости и навыков, и, возможно, поймаю ту рыбу быстрее вас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!