Примеры употребления "señor" в испанском

<>
El señor Kato es profesor. Господин Като - учитель.
El señor Juan murió de tuberculosis. Сеньор Хуан умер от туберкулёза.
El señor de las moscas de Libia Ливийский "Повелитель мух"
O sea, incluso los cienciólogos saben que hay que hacer un test de personalidad antes de empezar- -a decirle a las personas todo sobre Xenu, el maligno señor intergaláctico. Ведь даже Сайентологи усведомлённо проводят психологический тест перед тем, как начать - - рассказывать людям о Ксену, злом междугалактическом властелине.
."¿Le gusta al señor las trufas?" "Синьор желает трюфелей?"
Así que, señor Gore, mil gracias. Итак, господин Гор, спасибо.
El dueño de esta casa es el Señor Yamada. Владелец этого дома - сеньор Ямада.
En otras se pintan como "El señor de las moscas." В других культурах, они раскрашивают себя, как "Повелителе мух".
La oficina del señor Popescu está en el décimo piso. Кабинет господина Попеску на десятом этаже.
Se dice que el señor Jones es un buen profesor. Говорят, что сеньор Джонс хороший преподаватель.
Señor senador, ¿cómo se le ocurrió presentarse a las elecciones para presidente? Господин сенатор, как человеку приходит в голову баллотироваться на пост президента?
El señor Tanaka no está en su oficina por el momento. Сеньор Танака в данный момент не в своём офисе.
El señor Rossi, que ha pasado dos semanas en París, habla sobre sus impresiones. Сеньор Росси, пробывший две недели в Париже, рассказывает о своих впечатлениях.
Y si Suecia, como perfectamente lo permite su legislación y como ha hecho en otros casos, interroga al señor Assange en la embajada de Ecuador en Londres o lo interroga vía Skype mañana mismo se acaba este problema. И если Швеция, как ей прекрасно позволяет ее законодательство и как она уже делала в других случаях, допросит сеньора Ассанжа в посольстве Эквадора в Лондоне или допросит его по Skype, завтра эта проблема будет исчерпана.
Muchas gracias, señoras y señores. Спасибо большое, дамы и господа.
Buenas tardes, señoras y señores. "Здравствуйте, дамы и господа.
¿Están ustedes listos, señoras y señores? Вы готовы, дамы и господа?
Señoras y señores, la creación de la vida. Дамы и господа, сотворение жизни.
Señoras y señores, ha comenzado un vuelo histórico. Дамы и господа исторический полет начался.
Señoras y señores, soy James Randi, y estoy esperando. Дамы и господа, я Джеймс Рэнди, и я жду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!