Примеры употребления "se ven" в испанском с переводом "выглядеть"

<>
Todavía se ven muy ordenados. Пока, для меня, все выглядит еще упорядочено.
Y se ven algo así. А они выглядят примерно так.
Todos se ven muy distintos. Все они выглядят очень по-разному.
Y las líneas se ven curvas. И линии выглядят кривыми.
Tradicionalmente, los concentradores se ven algo así. Обычно, концентраторы выглядят вот так.
Algunas de esas se ven muy bien. Некоторые из них выглядят здорово, как:
Pero hoy, las cosas se ven muy diferentes. Но сегодня все выглядит совсем по-другому.
Así es como se ven los plomeros, ¿cierto? Это то, как выглядят сантехники, правильно?
Que significa objetos que se ven como estrellas. Что означает, что они выглядят как звёзды.
Así se ven las guerras que continúan indefinidamente. Вот как выглядит война в процессе.
Y si eliminamos el rojo, se ven así. А вот так это выглядит, если убрать красный.
Y así es como 410.000 vasos se ven. Вот так выглядит 410,000 стаканчиков.
Se supone que los remos no se ven así. Весла на самом деле выглядят не так.
Se ven como las cosas con las que caminamos. Они выглядят как те вещи, с которыми мы разгуливаем вокруг.
Se ven como si se estuvieran congeladas en un abrazo. Они выглядят так, будто замерли в некоем "объятии",
Y es por eso que las ecuaciones se ven tan simples. Вот потому уравнения и выглядят такими простыми:
Y ahora quiero mostrarles cómo se ven realmente en esta película. В этом ролике я вам покажу, как они выглядят.
Nuestras herramientas de hoy no se ven como palas y picos. Наши инструменты сегодня не выглядят как лопаты и кирки.
Fíjense que en la izquierda las dos baldosas se ven casi completamente opuestas: Отметьте, что слева две плитки выглядят почти полностью противоположными:
Muéstrenle a los niños cómo se ven los malos clientes y los malos empleados. Показывайте детям, как выглядят плохие покупатели или плохие работники.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!