Примеры употребления "se elevó" в испанском

<>
La temperatura se elevó por un momento a 43oC. Температуру подняли на некоторое время до 43 градусов по Цельсию.
Inicialmente, el precio del dólar se elevó, pero desde 2002 ha descendido constantemente la mayor parte del tiempo. Первое время курс доллара начал расти, но с 2002 года он по большей части устойчиво понижался.
En consecuencia, la tasa de ahorros por hogar se elevó de un 10,4% en 1983 a un impresionante 30,5% en 2011. Уровень сбережений домашних хозяйств впоследствии взлетел с 10,4% в 1983 году до целых 30,5% в 2011.
La economía sueca se elevó y cayó con la burbuja de la tecnología informática, lo que se refleja en los problemas que hoy en día tiene Ericsson, el gigante de telecomunicaciones. Экономика Швеции пережила рост и спад, связанные с "мыльным пузырем" высоких технологий и нашедшие отражение в сегодняшних проблемах гиганта в области телекоммуникаций - компании "Эриксон".
Esta vez, el crecimiento de la PTF se elevó a un nivel aproximado del 5 o 6%, en parte debido al proceso de "dar alcance", facilitado por la adopción de China de tecnologías y conocimientos extranjeros. В это время рост TFP повысился до 5-6%, отчасти благодаря тому, что процессу "наверстывания" способствовало перенятие Китаем иностранных технологий и ноу-хау.
La IED china hacia el exterior más que se duplicó en el período 2005-2007, de US$ 12 mil millones a US$ 27 mil millones, y luego se elevó a más del doble nuevamente en 2008, a US$ 56 mil millones. Внешние ПИИ, осуществляемые Китаем, увеличились более чем в два раза в 2005-2007 годах, с 12 миллиардов долларов до 27 миллиардов долларов, затем еще раз удвоились в 2008 году до 56 миллиардов долларов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!