Примеры употребления "se cansó" в испанском

<>
Переводы: все71 уставать69 другие переводы2
Simplemente se cansó de estar frente a la audiencia, pues se empezaba a sentir como "un monito de la interpretación", en sus propias palabras. Он просто устал быть перед зрительным залом и чувствовал себя, по его определению, как "выступающая обезьянка".
El padre está muy cansado. Отец очень уставший.
Creo que él está cansado. Я думаю, он устал.
Estoy demasiado cansado para pensar. Я слишком устал, чтобы думать.
¿Por qué estás tan cansado? От чего ты так устал?
Estoy cansado y quiero dormir. Я устал и хочу спать.
Estaban cansados de colinas sagradas. Они устали от священных холмов.
Estaban cansados de danzas fantasmas. Они устали от танцев призраков.
Los niños ya están cansados. Дети уже устали.
Mis ojos se cansan rápido. У меня глаза быстро устают.
¿Por qué está hoy tan cansada? Вы сегодня почему так устали?
Estás cansado, yo también estoy cansada. Ты устал, я тоже устала.
Todas estaban cansadas de la lucha. Они все устали от этого конфликта.
¿Por qué están hoy tan cansadas? Вы сегодня почему так устали?
Estoy cansado de esta monótona vida. Я устал от этой однообразной жизни.
Volvió a casa cansado y bebido. Я вернулся домой уставший и пьяный.
¿Por qué está tan cansado hoy? Вы сегодня почему так устали?
Estás cansado, yo también estoy cansada. Ты устал, я тоже устала.
¿Por qué estáis tan cansados hoy? Вы сегодня почему так устали?
¿Por qué están hoy tan cansados? Вы сегодня почему так устали?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!