Примеры употребления "se activan" в испанском с переводом "включать"

<>
Los niveles rojos son lugares en los que se activan mucho los genes. Красные уровни - это места, где гены в большей степени включены.
Pero, lo más importante, ahora mapeamos en este marco anatómico, un marco común para que se entienda dónde se activan los genes. Но самое важное - мы сейчас занимаемся составлением карты на основе этого анатомического шаблона, это обычный шаблон, с помощью которого люди могут понять, где гены включены.
Y aquí vemos en los donantes uno y cuatro, que son la excepción a los otros dos, esos genes se activan en un subconjunto muy específico de células. Так точ то, что вы тут видите у донора один и донора четыре, которые отличаются от остальных двух - это эти включенные гены в весьма определенном наборе клеток.
Nuestro proyecto intenta observar esta lectura y entender cuáles de estos 25.000 genes están activados. Итак, наш проект пытается взглянуть на эти данные и понять, какой из этих 25 000 генов включен.
Porque yo creo que la fuerza invisible del impulso interno, cuando se activa, es la cosa más importante en el mundo. Потому что я уверен, что невидимая сила внутренней энергии, когда она включена, это самое важное, что есть в мире.
Y la naturaleza de una célula, que guía su bioquímica subyacente, depende de cuál de esos 25.000 genes está activado y del nivel de activación. Особенность конкретной клетки определяется ее биохимией, она определяется тем, какие из 25 000 генов включены и на каком уровне они включены.
Y Kendall por otro lado, como dije, él tiene sólo 15 meses más que ella, también venía llorando y tan pronto como lo escuchaba llorar se me activaba un cronómetro interno. А вот, что касается Кендала, он, как я уже говорил, всего лишь на 15 месяцев старше своей сестры - когда он подходил ко мне, плача, я, заслышав его рёв, как будто бы включал секундомер,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!