Примеры употребления "salvamento" в испанском с переводом "спасение"

<>
Переводы: все7 спасение2 другие переводы5
Esto es, igualmente si te interesan la seguridad, el salvamento, o la salud, debemos preservar los diseños naturales, porque de otro modo estos secretos se perderán para siempre. Заботитесь ли вы о безопасности, поиске и спасении, или здравоохранении, нам нужно сохранить задумки природы, иначе эти секреты будут потеряны навсегда.
Los expertos están de acuerdo en que este es sólo el último de una serie de salvamentos encabezados por el FMI que despilfarraron miles de millones de dólares y no lograron salvar a las economías que suponían ayudar. Специалисты пришли к единому мнению, что это просто была последняя из акций МВФ по оказанию помощи в выходе из экономических трудностей, в результате которых были разбазарены миллиарды долларов, а экономики, ради спасения которых они проводились, так и не были спасены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!