Примеры употребления "saludable" в испанском с переводом "здоровый"

<>
¿La información geográfica puede hacerte saludable? Может ли географическая информация сделать вас более здоровым?
Porque la gente saludable no necesita cirugías. Потому что здоровые люди обычно не нуждаются в операции.
Y es más saludable que los Estados Unidos. И там люди более здоровые, чем в США.
Ninguna de estas tendencias es saludable ni sostenible. Ни одну из этих тенденций нельзя назвать здоровой или устойчивой.
Y por eso este es un cigarrillo saludable. И, на самом деле, это более "здоровая" сигарета.
Esto me ha hecho una persona más saludable. Эти привычки сделали меня более здоровым человеком.
El sistema es tan saludable, es totalmente auto-renovable. Система настолько здоровая, настолько самообновляющаяся,
El sistema es tan saludable que purifica el agua. Эта система настолько здорова, что очищает воду.
Quería que viviéramos más y de manera más saludable. Я хотел, чтобы мы жили дольше и здоровее.
Son juegos que encajan en un estilo de vida saludable. Игры, вписывающиеся в здоровый образ жизни.
El debate histórico es un signo de una sociedad saludable. Исторический спор - признак здорового общества.
Una vez que los huesos se hubieran soldado habría estado saludable. Но как только бы кости срослись он был-бы здоров.
Un sector bancario y financiero saludable es crucial para la estabilidad. Здоровый банковский и финансовый сектор играет решающую роль для стабильности.
Pero, también aprendí que estaba demasiado saludable, y eso era insalubre. Но я также понял, что теперь я слишком здоров, и это вредно для здоровья.
Pienso que podemos usar sus técnicas y aplicarlas a la comida saludable. Я думаю, что эти приёмы можно использовать в отношении здоровой еды.
Si bien resulta doloroso para el resto de la sociedad, es saludable. Хотя и болезненное для остального общества, это - здоровое явление.
Una dosis saludable de escepticismo es esencial al escuchar a un político. Здоровая доза скептицизма жизненно необходима, когда слушаешь политика.
Esa era la opción saludable porque el agua no era apta para beber. В то время это был здоровый выбор, потому что вода была небезопасна для питья.
Entonces esto es, esperemos, no sólo un pan saludable, sino uno que disfrutarán. Мы надеемся, что это не только здоровый хлеб, но и хлеб, который вам понравится.
Y es solamente a través de un océano saludable que podemos mantenernos saludables. Только если океан здоров, мы сами будем здоровы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!