Примеры употребления "salten" в испанском

<>
Después de todo, estando sano y teniendo sexo heterosexual, el riesgo de infección en una relación es de uno en 1000 No salten a conclusiones; В конце концов, если вы совершенно здоровы и ведете гетеросексуальную половую жизнь, риск заражения при половом акте - один на 1000.
Por la misma razón, Blair deberá presionar a los palestinos para lograr un virtual cese de los ataques a Israel desde los territorios palestinos, incluidos los lanzados por Hamas, para que las gestiones de paz no salten por los aires con nuevos combates. Точно также, Блэр должен будет убедить палестинцев прекратить все удары по Израилю с палестинских территорий, включая со стороны "Хамас", в противном случае все усилия по мирному урегулированию будут сведены на нет возобновлением военных действий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!