Примеры употребления "ruido" в испанском

<>
Переводы: все128 шум93 шумность1 другие переводы34
He oído un extraño ruido. Я услышал странный шум.
Los problemas que atormentan a la industria incluyen la contaminación de las emisiones, la creciente competencia (especialmente de la tecnología de las comunicaciones, que ha hecho que los viajes de negocios sean menos necesarios), las demoras y deficiencias del control de tráfico aéreo, las mayores restricciones de ruido, las cuestiones de seguridad y un entorno comercial altamente dependiente de los precios del combustible. Проблемы, присущие этой отрасли, включают в себя выбросы, возросшую конкуренцию (особенно со стороны коммуникационных технологий, которые уменьшили необходимость в деловых поездках), неэффективность и задержки в развитии контроля воздушного движения, увеличивающиеся ограничения на шумность, проблемы безопасности пассажиров и транспорта, а также всеобщую зависимость бизнеса от цен на топливо.
Este ruido me vuelve loco. Этот шум сводит меня с ума.
Pero el ruido no desapareció. Но шум не исчез.
No puedo soportar ese ruido. Я не могу выносить этот шум.
No pude dormir por el ruido. Я не мог спать из-за шума.
Estamos hartos de ese ruido incesante. Нам досаждал постоянный шум.
No puedo dormir con tanto ruido. Я не могу спать в таком шуме.
El ruido lo distrajo de estudiar. Шум отвлекает его от учебы.
El ruido se convierte en música. Шум превращается в музыку.
¿Sienten el efecto del ruido blanco? Чувствуете эффект белого шума?
No podemos dormir por el ruido. Мы не можем спать из-за шума.
Literalmente es la definición del ruido. Шум в чистом виде.
Oí un ruido en la habitación. Я услышал шум в комнате.
No oigo nada a causa del ruido. Я ничего не слышу из-за шума.
El ruido no me dejó dormir anoche. Шум не дал мне заснуть этой ночью.
Por lo tanto trabajé con ruido blanco. Поэтому я выбрал белый шум.
El ruido se incrementa en el cerebro. Шум увеличивается в мозгу.
Es el ruido blanco, es un sonido caótico. Это белый шум, просто хаотичные звуки.
Un ruido misterioso pero persistente estaba interrumpiendo su investigación. Необъяснимый постоянный шум мешал их исследованиям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!