Примеры употребления "ropa" в испанском

<>
Переводы: все150 одежда94 одежка2 наряд2 другие переводы52
Aprendieron coreano, compraron ropa coreana. Они учили корейский, покупали корейскую национальную одежду.
Ahora a uno lo siguen por la ropa, orientándose en lo externo, pero no en el interior de la persona. Сейчас по одежке встречают, ориентируясь на внешнюю механику, а не на внутреннего человека.
Gracias al fotógrafo Ben, sé que un estilista tiene que tener más tipos de ropa en la reserva de la que pretende fotografiar. От Бена, фотографа, я узнал, что у стилиста наготове должно быть больше вариантов нарядов, чем количество фотографий, которые ему нужно сделать.
¿Por qué necesitás tanta ropa? Зачем тебе нужно столько одежды?
Baratos, estampados, pulposos, sin forma ni propósito aparentes, ligeros blusones de algodón llevados sobre el camisón y, cuando había que buscar a un niño, colgar la ropa en el tendedero, o correr al supermercado de la esquina, debajo del abrigo, el dobladillo torcido del camisón siempre lacio y amarillento, colgaba debajo. дешевые, цветастые, кричащие, казалось, специально сшитые как попало, легкие хлопчатобумажные одежки, которые накидывают поверх ночных рубашек, и, когда нужно пойти за малышом, повесить белье сушиться, или сбегать в лавку за углом, из-под пальто завернувшийся край ночной рубашки, вечно вытянутой и пожелтевшей, торчал.
Miren y toquen la ropa' ". Посмотри на одежду и почувствуй её".
Las tijeras son la ropa. С помощью ножниц делают вашу одежду.
Me gusta la ropa buena. Мне нравится классная одежда.
La ropa roja le queda bien. Ей идёт красная одежда.
hay tanta ropa a nuestro alrededor. так много одежды.
Debes mantenerte fresco con la ropa adecuada. Подходящая одежда поможет не перегреваться.
Peluquerías, tiendas de ropa, puestos de fruta. Парикмахерские, магазины одежды, фруктовые киоски.
Liisa gasta todo su dinero en ropa. Лиза тратит все свои деньги на одежду.
Quítese la ropa de abrigo, por favor Снимите верхнюю одежду, пожалуйста
Esta ropa mía está pasada de moda. Эта моя одежда вышла из моды.
"Deberían dejar de hacer zapatos y ropa. "Они должны перестать делать обувь и одежду.
Se necesita comida, ropa y techo para vivir. Для жизни нам необходимо иметь пищу, одежду и крышу над головой.
¿Hay algún lugar donde pueda lavar la ropa? Возможно где-нибудь постирать одежду?
"Roti, kapra, makan", que significa "Comida, ropa y techo". "Roti, kapra, makan," что означает "Еда, одежда, кров".
Se trata de personas reales que llevan ropa real. Это реальные люди, которые носят реальную одежду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!