Примеры употребления "robot" в испанском

<>
Переводы: все313 робот298 другие переводы15
Verán algo en el robot. Видите, что у него есть.
Como si compráramos un robot. Знаете, как роботик.
El robot va a ver su respuesta. А сейчас он будет ещё и наблюдать за вашей реакцией.
Si podemos tener las luces sobre el robot. Осветите его, пожалуйста.
Cory Kidd desarrolló este robot para su trabajo de doctorado. Кори Кидд построил его для своей докторской.
Pero el robot puede averiguar a dónde ir por su cuenta. Но он также мог решать сам, куда направиться.
También pensamos que tendríamos este robot para advertirnos del peligro, no sucedió. Еще мы думали, что робокоп будет оберегать наши жизни Этого тоже не произошло
El robot sabe ciertas cosas swobre el tema, conoce la longitud del chiste. Итак, он знает о чем шутка, знает короткая она или длинная.
Y dentro tiene un robot de 360 kilos que conseguí prestado, de un amigo. Внутри он напичкан электроникой весом в 800 фунтов, которую я позаимствовал у друга.
NUEVA YORK - Virus, suplantación de identidad, programas espía, correo no deseado, ataques de denegación de servicio, software robot. НЬЮ-ЙОРК - Вирусы, фишинг, программы-шпионы, спам, атаки, направленные на отказ в обслуживании, бот-сети.
Calculamos los gradientes de las superficies y llevamos al robot hacia una pared donde haya gran probabilidad de vida. Мы рассчитываем градиенты поверхностей и ведём аппарат к той стене, где жизнь наиболее вероятна.
Una de las ventajas de este diseño es que, al disminuir la escala, el robot es naturalmente más ágil. Одно из преимуществ этой модели - её естественная быстрота при уменьшении размеров.
No sé si lo pueden ver - bueno, puse un poco de Rice Krispies allí, puse algunas monedas, movámos el robot hacia allá, a ver si lo limpia. Не знаю, видите ли вы, я рассыпал там немного рисовых хлебцев и бросил немного монет, посмотрим, уберёт ли он это.
Pero, aún así va a poner atención si algo más significativo penetra en su campo visual - como, por ejemplo Cynthia Breazeal, quien construyó este robot - desde la derecha. Но он всё равно будет обращать внимание, если на глаза попадётся что-нибудь более значимое, например, Синтия Бризил, которая его построила, справа.
Así, aunque no hay nada en la Naturaleza con este aspecto en realidad nos hemos inspirado en la biología y hemos aplicado a este robot los principios del caminar. Хотя в природе нет ничего, что выглядит как это, в действительности мы были вдохновлены биологией, и, рассматривая принципы хождения
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!