Примеры употребления "robada" в испанском с переводом "украсть"

<>
Una vez estuvo viva, fue cazada, robada, estirada. Когда-то она жила, её настигли, украли, распяли.
Mi tarjeta de crédito fue robada en el metro. Мою кредитную карту украли в метро.
La caja fue robada antes de llegar a su destino. Коробка была украдена до прибытия в место назначения.
Por eso mi gobierno trató de recuperar la propiedad estatal robada. Именно поэтому мое правительство хотело вернуть украденное государственное имущество.
¿Qué pequeño matón no querría un millón y medio en su bolsillo, en mercadería robada. Какой же хулиган не захочет иметь в кармане украденного на 1,5 миллиона долларов?
Las acciones de su régimen durante el proceso que condujo a la decisión de Tsvangirai exigen una firme respuesta regional ante lo que claramente es una victoria robada. Действия режима Мугабе в предверии решения Цвангираи требуют жесткой региональной реакции на то, что явно является украденной победой.
Pero Irán era antes una sociedad secular, teníamos una democracia y esa democracia nos fue robada por el gobierno de los Estados Unidos y por el Gobierno británico. Иран, который был прежде светским государством, и у нас была демократия, которую у нас украли правительства Америки и Великобритании.
Apoyar la afirmación del poder arbitrario es la herejía cardinal de quienes dicen que deberíamos certificar la propiedad robada al estado como habida según todas las de la ley. Поддержание притязаний на авторитарную власть является основной ересью тех, кто говорит, что мы должны признать собственность, украденную у государства, законной.
En este respecto, los oligarcas y sus títeres políticos que insisten en lo sagrado de su derecho a la propiedad robada hacen la misma inaceptable afirmación que el régimen que derribamos: В этом отношении олигархи и их политические ставленники, утверждающие, что их права на украденную собственность являются священными, демонстрируют те же грубые притязания, что и свергнутый нами режим:
Me han robado la tarjeta. У меня украли карточку.
Confesé haber robado el dinero. Я признался в том, что украл деньги.
Me han robado el bolso. У меня украли сумку.
Me han robado la cartera У меня украли кошелек
Me han robado el pasaporte. У меня паспорт украли.
Parte del dinero fue robado. Часть денег была украдена.
Alguien ha robado mi maleta. Кто-то украл мой чемодан.
Me robaron mi reloj anoche. У меня украли часы вчера ночью.
Me robaron el auto anoche. У меня украли машину вчера ночью.
Alguien me ha robado la maleta. Кто-то украл мой чемодан.
El hombre me robó la cartera. Мужчина украл мой бумажник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!