Примеры употребления "ritmo" в испанском

<>
Переводы: все430 темп148 скорость57 ритм34 другие переводы191
No voy a bailar ese ritmo. Я не буду танцевать под эту дробь.
El nuevo ritmo latino de China Новый бросок Китая в Латинскую Америку
Pero no avanza a ese ritmo. Но этого не происходит.
Y sabemos que lograríamos verdadero ritmo. Вот тогда мы бы были на одной волне.
No hay tiempo para bajar el ritmo На промедление нет времени
A la izquierda se muestra el ritmo cardíaco. Слева показана частота сердцебиений, из биологии.
No pude correr lo suficientemente rápido para seguirles el ritmo. Я не мог бежать достаточно быстро, чтобы не отставать от них.
pésimos cálculos sobre el ritmo del flujo de caja negativo. много ожогов от неверных расчётов.
Se teme que eso aminore el ritmo de la recuperación. Есть опасения, что это могло бы замедлить восстановление.
Digo moviéndose porque se agitaba mientras ellos intentaban restaurarle el ritmo. Я говорю биться, потому что оно дрожало, а они пытались восстановить его биение.
Además, el desempleo está aumentando al mayor ritmo en siete años. Более того, безработица достигла самых больших высот за последние семь лет.
Permiten el flujo de fluidos o aire a un ritmo continuo. Жидкости или воздуху разрешено проходить постоянно.
Los hábitos de pago se derriten al ritmo de un glaciar. Традиции платежей таяли как ледник.
Pueden poner pausa, repetir a su propio ritmo, cuando ellos quieran. Они могут останавливать, пересматривать то, что им нужно, тогда, когда им это удобно.
el PIB de Japón cayó tal vez al doble de ese ritmo. ВВП Японии упал по отношению к этой норме едва ли не в два раза.
Las nuevas infecciones siguen produciéndose a un ritmo mayor que los tratamientos. Новые инфекции продолжают опережать попытки лечения.
La orientación humanitaria de Gorbachov contribuyó en gran medida al ritmo del cambio. Гуманность Горбачёва сильно ускорила сроки.
Monitoreábamos el PO2 de su sangre, su ritmo cardíaco y su presión sanguínea. Мы наблюдали парциальное давление кислорода его крови, пульс, кровяное давление.
La tecnología de la información está creciendo a un ritmo superior al 5%. Информационные технологии растут быстрее, чем на 5%.
Para mí, el ritmo de los cambios políticos es demasiado lento, demasiado gradual. На мой взгляд, политические реформы проводятся слишком медленно, поэтапно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!