Примеры употребления "riesgos" в испанском

<>
Así los riesgos son enormes. Так что риски огромны.
Los riesgos hídricos en aumento Рост водных рисков
Una gestión de riesgos arriesgada Опасное управление рисками
Los reales riesgos de los déficits Реальный риск, вызванный бюджетным дефицитом
Riesgos y recompensas globales en 2011 Глобальный риск и награда в 2011 году
los beneficios se convirtieron en riesgos. преимущества превратились в риски.
Y despues, están los riesgos sistémicos. Кроме того, системные риски.
De manera que los riesgos son claros. Таким образом, становится понятным риск.
Los riesgos reales están en otros lugares. Настоящий же риск заключается в следующем.
Tienen que estar dispuestos a correr riesgos. Вы должны принимать эти риски.
Para China, liderazgo significa asumir riesgos adicionales. Для Китая лидерство означает принятие дополнительных рисков.
¿Hasta qué punto eran reales los riesgos? Насколько реальными были эти риски?
¿No deberían esperar hacer frente a riesgos? Разве им не следует ожидать, что они столкнутся с рисками?
Una economía moderna también requiere correr riesgos. Современная экономика также требует принятия рисков.
estos riesgos de hacer algo frente al envejecimiento. Разве риск от комплекса действий против старения
Gestión de riesgos para salvar a los pobres Управление риском ради спасения бедных
¿debemos impedir a los migrantes correr riesgos empresariales? должны ли мы препятствовать предпринимательскому риску со стороны мигрантов?
Tenemos que aceptar que van a haber riesgos. Мы должны принять фактор риска.
Los mercados simplemente reflejan estas fallas y riesgos. Рынки всего лишь пытаются оградить себя от данных ошибок и рисков.
Los riesgos están más bien del lado negativo. Эти риски - в основном остались позади.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!