Примеры употребления "resulta" в испанском

<>
¡Y resulta que hay uno! Да потому что так и есть!
Pues resulta que son idénticos. Так вот, эти два цвета одинаковы.
Resulta difícil transmitir esa realidad. Эту реальность сложно объяснить.
Continuar ese impulso resulta decisivo. И это - жизненно важная движущая сила.
Resulta inaceptable por dos razones. Она неприемлема по двум причинам.
Pero resulta difícil de hacer. Но это трудно сделать.
Resulta que lo podemos entender. Как выясняется, понять мозг мы можем.
Resulta complicado cambiar de costumbres. Старые привычки живучи.
No siempre nos resulta fácil. Но для нас это не всегда просто.
Y esto resulta ser útil. Но повреждения - это вовсе не часть метаболизма, и это полезно знать.
Resulta evidente de sus calificaciones crediticias. Свидетельством этого является кредитный рейтинг этих стран.
Algo similar resulta urgentemente necesario ahora. И сегодня возникла острая необходимость в создании чего-то подобного.
Resulta difícil tener compasión por Noruega. Трудно испытывать сочувствие по отношению к Норвегии.
Resulta que ahora hay como 192. Сейчас их около 192.
Nada resulta fácil en este mundo: Ничто в этом мире не дается легко:
Pero eso resulta no ser cierto. Но выяснилось, что это не так.
Más exportaciones resulta en mas SIDA. Больший экспорт приводит к большему распространению СПИДа.
La UVB resulta ser increiblemente importante. УФ-В имеет для нас огромное значение.
Y eso resulta ser bastante sencillo. И на самом деле все достаточно просто.
El subempleo les resulta profundamente frustrante. Работа, не соответствующая квалификации, подрывает их веру в собственные силы и приводит к разочарованию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!