Примеры употребления "responsabilidad" в испанском с переводом "ответственность"

<>
Difuminación de la responsabilidad personal. Размытие личной ответственности.
Nos olvidamos de la responsabilidad. Мы забыли об ответственности.
¿cómo cumplimos con esa responsabilidad? как мы выплатим эту ответственность?
La responsabilidad es, ante todo, israelí. Ответственность, прежде всего, лежит на Израиле.
La responsabilidad es una institución humana. Ответственность - человеческое установление.
Y eso nos confiere una responsabilidad. Это накладывает на нас серьезную ответственность.
¿Sienten responsabilidad por todo esto hoy? Сегодняшний день - это ваша ответственность?
Bush tiene una gran responsabilidad en ello. Буш несет большую долю ответственности за это.
Se atribuyó la responsabilidad a la familia. Ответственность была возложена на семью.
¿Quién tendrá la responsabilidad de ese accidente? Кто понесёт ответственность за эту аварию?
Hablabas de la responsabilidad de la prensa. Вы говорили об ответственности прессы.
¿Entendemos nosotros, los alemanes, nuestra responsabilidad paneuropea? Понимаем ли мы, немцы, нашу общеевропейскую ответственность?
Esa es una noción peculiar de la responsabilidad. Вот что является специфической идеей об ответственности.
Las empresas no creían que fuese su responsabilidad. Компании не соглашались с тем, что это их ответственность.
¿La comunidad internacional no tiene responsabilidad de proteger? Неужели международное сообщество не несет ответственности за защиту?
La situación en Zimbabwe es responsabilidad de Sudáfrica Тяжелая участь Зимбабве, ответственность Южной Африки
Y de hacerlo, uno lo hace con responsabilidad. И если это сделать со всей ответственностью,
El próximo paso es el llamado responsabilidad universal. А вот следующий шаг называется всеобъемлющей ответственностью.
La responsabilidad empresarial en materia de derechos humanos Корпоративная ответственность за права человека
un componente muy fuerte de responsabilidad por uno mismo. очень серьезная составляющая - ответственность за себя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!