Примеры употребления "responder" в испанском

<>
¿Alguien se arriesga a responder? У кого-нибудь есть догадки?
Yoko evitó responder a mi pregunta. Йоко ушла от ответа на мой вопрос.
No voy a responder a eso. Я оставлю этот вопрос без ответа.
¿Cómo vamos a responder ante esto? как мы все можем на это отреагировать?
El mundo debe responder de tres formas. Мировое сообщество должно отреагировать тремя способами.
Barroso debe responder a todas esas dudas. Барросо необходимо развеять все эти сомнения.
¿Cómo deberían responder entonces las autoridades estadounidenses? Как же должны реагировать на это официальные лица США?
Sólo tienes que responder a la situación. Просто надо понять, что делать в конкретном случае.
Discúlpeme por la demora en responder su carta Прошу прощения за задержку при ответе на Ваше письмо
¿Cómo deberían responder los líderes estadounidenses y europeos? Как должны реагировать на это лидеры США и стран ЕС?
En caso negativo, ¿cómo debe responder el Banco? Если нет, то какой должна быть реакция Банка?
· Una marcada capacidad para responder rápidamente al cambio. · Высокая способность быстро реагировать на изменения.
Esa es una pregunta muy difícil de responder. Это очень сложный вопрос, для ответа на который
Para responder, debemos entender la composición del electorado iraní. Для ответа на этот вопрос необходимо понять состав избирателей.
¿Acaso no deberíamos responder al fuego con el fuego? Разве мы не должны бороться огнем с огнем?
El desafío desde luego, es responder a esta pregunta: Сложность, собственно, в следующем вопросе:
La capacitación para responder a accidentes graves era inadecuada. Обучение реагированию на тяжелые аварии было недостаточным.
Pero de cualquier forma, queda una pregunta sin responder: Но все же ключевой вопрос остается без ответа:
la pregunta es cómo va a responder el mundo. вопрос состоит в том, как отреагирует мир.
¿Dónde está el liderazgo global que debe responder con urgencia? Где глобальное лидерство, которое должно срочно отреагировать на это?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!