Примеры употребления "resonancia" в испанском

<>
Hay muy poco campo de acción internacional para eliminar la violación de esos derechos en muchos, si no la mayoría, de los países del mundo actual, particularmente aquellos que intentan convertir la "Cumbre de la Tierra" en una caja de resonancia de las críticas contra la incapacidad que han mostrado los países avanzados para hacer más por erradicar la pobreza mundial o por proteger el ambiente. Сегодня существует очень мало возможностей для международных действий, направленных на устранение нарушений этих прав во многих - если не в большинстве - стран мира, особенно в тех, которые пытаются использовать "Саммит Земли" в качестве "резонатора критики" по поводу того, что развитые страны не слишком много делают для ликвидации бедности в мире или для защиты окружающей среды.
[Resonancia del hip hop] CL: ЧЛ:
Esta es una resonancia magnética volumétrica. Это магнитно-резонансные снимки.
Esto se ve en una resonancia magnética. И вы можете увидеть это на магнитно-резонансной томограмме.
Hemos oído hablar de la resonancia magnética funcional. Все вы слышали о функциональной магнитно-резонансной томографии.
Y el médico tomará una resonancia magnética normal. Затем доктор проведет обычное магнитно-резонансное сканирование.
Es decir, una imagen de resonancia magnética o IRM. Это магнитно-резонансные изображения - МРИ.
Ese es el quid de la resonancia magnética funcional. Это разгадка того, как работает ФМРТ.
Usar realmente nuestros cuerpos como una cámara de resonancia. Действительно использовать наши тела в качестве резонаторных камер.
La resonancia magnética detecta la desoxihemoglobina pero no la oxihemoglobina. Дезоксигемоглобин может быть обнаружен МРТ, в то время как оксигемоглобин нет.
Este es mi método principal, conocido como resonancia magnética funcional. Мой основной метод - функциональная МРТ [магнитно-резонансная томография].
Por eso me hicieron rayos X y luego una resonancia. Оттуда меня послали на рентген, потом на МРТ.
Pero con resonancia magnética podemos construir productos como ven, muy complicados. На основе данных MRI можно создать очень сложный продукт.
Y el realmente inventó este concepto de transferencia de energía de resonancia. В итоге он выдвинул концепцию резонансной передачи энергии.
.fue una imagen por resonancia magnética del cerebro de aquellos que bebían el vino. томографию мозга людей, пьющих вино,
La resonancia magnética es muy sensible para detectar tumores, pero también es muy costosa. Магнитно-резонансная томография особенно чувствительна для нахождения опухолей, но обходится довольно дорого.
También me han hecho una resonancia magnética para ver cómo el cortex visual toma el control. Я сделал себе МРТ, чтобы посмотреть как моя зрительная кора справляется со всем этим.
La resonancia usa campos magnéticos y frecuencias de radio para escanear el cerebro, o cualquier parte del cuerpo. МРТ использует магнитные поля и радиочастоты для сканирования мозга или других частей тела.
Luego se consigue un especialista en resonancia funcional, a Frank Wilson, y consigues otros científicos duros, incluyendo neuroendocrinologos. Затем вы берете специалиста по ФМРТ и Фрэнка Уилсона, других серьезных ученых, включая нейроэндокринологов.
No tiene la misma resonancia en nosotros como la tiene el Refugio de Fauna Silvestre Nacional Ártico, debería. Он не имеет такого внимания со стороны общественности, как, например, Арктический национальный заповедник, а должен!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!