Примеры употребления "resfriado" в испанском

<>
Son como un resfriado leve. Для нас это, как лёгкая простуда.
Ayer, cuando Estados Unidos estornudaba, el mundo cogía un resfriado. Вчера, когда Америка чихнула, весь мир простудился.
Tom tenía un fuerte resfriado el mes pasado В прошлом месяце у Тома был сильный насморк.
La Nueva Europa coge el resfriado de la Vieja Europa Охлаждение экономики Старой Европы распространяется и на Новую Европу
Ella dijo que tenía un leve resfriado. Она сказала, что у неё была лёгкая простуда.
No sería bueno tener algo que realmente pudiera bloquear el resfriado común? Насколько приятно было бы иметь средство предотвращения простуды!
Bueno, imagine que tiene neumonía, pero cree que es sólo un resfriado fuerte. Ну, предположим, что у вас пневмония, но вы думаете, что это - только сильная простуда.
En ese caso sí que podríamos ver la gripe sólo como un resfriado fuerte. Мы действительно сможем думать о гриппе как просто о простуде.
Ahora bien, se podría pensar que la gripe es sólo un resfriado muy fuerte. Можно воспринимать грипп просто как сильную простуду,
Los picornavirus - estos son los virus que incluyen cosas como el resfriado común y la polio, entre otras. Пикорнавирусы включают вирусы банальной простуды, полиомиелита и других подобных заболеваний.
Es bien conocido el dicho (y se pueden citar muchas experiencias tristes que lo confirman) según el cual cuando los países industriales estornudan, los países en vías de desarrollo se resfrían. В действительности общепринятые взгляды - поддерживаемые многими болезненными переживаниями - заключались в том, что когда индустриальные страны чихнули - развивающийся мир простудился.
Esta cosa se asemeja a lo que sale la nariz de tu niño de 2 años cuando está resfriado. Оно похоже на то, что выходит из носа вашего двухлетнего ребёнка, когда он заболел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!