Примеры употребления "república" в испанском

<>
Alemania es una república parlamentaria. Германия - парламентская республика.
¿Hacia una Sexta República francesa? Франция на пути к Шестой республике?
Tailandia se convierte en república bananera Таиланд становится банановой республикой
La república del miedo de Irán Иранская республика страха
La "Segunda República" todavía está por nacer. "Вторая Республика" еще не родилась.
Después de la revolución, Francia se hizo república. После революции Франция стала республикой.
¿Esto significa que una Sexta República es inevitable? Означает ли это неизбежность Шестой республики?
La situación en la República Checa es distinta. В Чешской республике - другая история.
Ha sido implementado en la República Democrática del Congo. Это приложение уже запущено в Демократической Республике Конго.
Esta es una república independiente, probablemente un estado fallido. Это независимая республика, возможно - страна изгой.
Pero, ¿qué ocurre con la República Democrática del Congo? А что насчет Демократической Республики Конго?
Puede ser xenófobo, pero sus líderes nunca denigran la República; Она может быть ксенофобной, но ее лидеры никогда не очерняли Республику:
Para construir la República en Francia, fue preciso "hacer" republicanos. Чтобы установить республику во Франции, нужно было "создать" республиканцев.
Aspira a ser la primera Presidenta de la República Francesa. Она стремится стать первой женщиной - президентом Французской Республики.
Sarkozy parece estar a favor de renovar la Quinta República. Похоже, Саркози благосклонно относится к идее обновления Пятой республики.
Afganistán, Somalia, la República Democrática de Congo, Irak y Sudán. Афганистане, Сомали, Демократической Республике Конго, Ираке и Судане.
El borrador de constitución transformaría a Egipto en una república parlamentaria. Проект конституции предусматривает преобразование Египта в парламентскую республику.
Quiero hablar un poco acerca de la República Democrática del Congo. Я хочу немного поговорить о Демократической Республике Конго.
Han caído los gobiernos de República Checa, Hungría, Islandia e Irlanda. Администрации потерпели крах в Чешской республике, Венгрии, Исландии и Ирландии.
La gente querría que fuera el samaritano que salvase la república. Люди бы хотели, что я был бессребренником, который будет хранить республику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!