Примеры употребления "rayos x" в испанском

<>
Переводы: все44 рентген8 рентгеновский луч6 другие переводы30
Hay cuatro placas de rayos X. Но существует четыре рентгеновских пластины.
Desafortunadamente no tengo visión de rayos X. К сожалению я не обладаю рентгеновским зрением.
Los rayos X son útiles en los hospitales. Рентгеновское излучение полезно, когда вы идете в больницу.
Esta es una máquina de rayos X muy potente. Это очень мощный рентгеновский аппарат.
Este es mi nuevo galpón de rayos X, especialmente construido. Это мой новый, специально построенный, рентгеновский ангар.
Aquí muestro mi proceso de rayos X de tamaño natural. И это показывает мой процесс получения рентгеновских снимков в натуральную величину.
Esa imagen fue el inicio de la tecnología de rayos X. Это изображение было началом рентгеновской технологии.
La puerta de mi sala de rayos X hecha de plomo y acero. И дверь в мою рентгеновскую комнату изготовлена из свинца и стали.
Tienen una suerte de sexto sentido como la visión de rayos X de Superman. Кажется, что они обладают шестым чувством вроде рентгеновского зрения Супермена.
También obtuvo los primeros patrones de rayos X de muestras de ADN parcialmente orientadas. Он также получил первые рентгенограммы частично ориентированных образцов ДНК.
Como sea, estas mujeres se sentaban en el dispositivo de rayos X y se masturbaban. Так вот, эти женщины сидели перед рентгеновским аппаратом и мастурбировали.
Proviene de la cristalografía de rayos X, por lo tanto es un modelo exacto del ADN. Она воспроизведена с помощью рентгеновской кристаллографии и является точной моделью ДНК.
.Michael consiguió la placa de rayos X de un mamógrafo que estaba a punto de ser tirada. - Майкл сорвал рентгеновскую пластинку с маммографического аппарата, который был предназначен на выброс.
Y esta es una foto de rayos X de un escarabajo y un reloj suizo, del año 1988. Это рентгеновский снимок настоящего жука и швейцарских часов 88-ого года.
Imaginen alguna de estas flores en movimiento, creciendo, uno puede rodar eso en rayos X, debe ser algo estupendo. Итак, если вы можете себе представить некоторые из этих цветков и они на самом деле двигаются и растут, и вы можете запечатлеть это на пленку в рентгенне, то должно получиться совершенно потрясающе.
Las técnicas sofisticadas de diagnóstico por rayos X como las tomografías computadas hacen posible detectar muchos tipos de cáncer en una etapa tratable. Современная рентгеновская диагностика, такая как компьютерная томография, может определить раковую опухоль на той стадии, когда она еще поддается лечению.
Al año siguiente, había obtenido excelentes cristales de hemoglobina y pronto produjo los mejores patrones de difracción de rayos X hasta la fecha. На следующий год к нему попали отличные кристаллы гемоглобина, и вскоре он получил самые лучшие из когда-либо сделанных рентгенограмм.
Desde entonces, el análisis estructural por rayos X de las moléculas de proteínas nos ha ayudado a comprender la química de las reacciones biológicas. С тех пор рентгеновский структурный анализ молекул белка помогает нам понять химию биологических реакций.
En el caso de Astbury, esto se originó en la petición que Braggs le hizo de proporcionar los diagramas por rayos X de la lana y la seda. Среди них были два недавних выпускника Кембриджского университета Уильям Эстбери и Джон Десмонд Бернал, которые заинтересовались проблемой структуры белка (Эстбери всерьез занялся этим вопросом после того, как Брэгг попросил его сделать рентгенограмму шерсти и шелка).
Repitieron el experimento de rayos X, pero con el cristal rodeado de su líquido madre y sellado en un tubo capilar de vidrio, obteniendo patrones con grandes cantidades de reflejos cristalinos. Они повторили эксперимент, но с кристаллом, находящимся в своем маточном растворе в герметичной стеклянной пробирке, получив рентгенограммы с большим количеством кристаллических отражений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!