Примеры употребления "raices" в испанском с переводом "корень"

<>
Las Raíces hacen una base sólida. Корни образуют прочную основу.
Tenemos casi 14 millones de raíces. Почти 14 миллионов корней.
Roots [Raíces] crea una base firme. Корни - это прочное основание.
Sus raíces son largas y profundas. И корни его глубоки.
La policía secreta china tiene raíces profundas. Китайская тайная полиция воистине имеет глубокие корни.
Y esos conflictos tienen profundas raíces evolutivas. И это противоречие имеет глубокие корни в эволюции.
Se reconoce el siglo XIX en sus raíces. Очевидно, что ее корни уходят в ХІХ век.
Las frágiles raíces del crecimiento de la productividad Ломкие корни увеличения производительности
Las raíces burguesas de la Revolución de Túnez Буржуазные корни тунисской революции
Esta es la raíz del choque de civilizaciones. В этом - корень столкновения цивилизаций.
La pobreza es la raíz de todo mal. Бедность - это корень всего зла.
En conjunto, la ortodoxia macroeconómica parece estar echando raíces. В целом, похоже, что макроэкономическая ортодоксальность пускает корни.
tabaco hecho de raíces y peladuras de patatas secas; табак, сделанный из сушеных корней и сушеной картофельной кожуры;
Porque las raíces de la planta no lo son. К примеру, их корни мало очищают воздух.
Las raíces de la inestabilidad del Pakistán son profundas. Корни нестабильности в Пакистане идут глубоко.
Porque transfiere alimentos desde la raíz hasta las hojas. Потому что они доставляют пищу от корней к листьям.
La raíz de todas las crisis de deuda soberana Корень всех кризисов суверенного долга
De hecho, este requerimiento tiene sus raíces en la historia. В сущности, корни подобной необходимости находятся в истории.
Cierto es que David quedará separado de sus raíces culturales. Несомненно, Дэвид будет оторван от своих культурных корней.
Las raíces de la crisis financiera de los Estados Unidos Корни американского финансового кризиса
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!