Примеры употребления "quintos" в испанском

<>
Переводы: все138 пятый138
Me impresionó y estimuló el hecho de que cerca de cuatro quintos de sus 85 niños estuvieran completamente vacunados. Я была поражена и воодушевлена тем, что примерно четыре пятых из 85 детей были полностью привиты.
Otras veces os encontráis en algún sitio vehículos "civiles" siempre con la misma configuración, aunque estéis los primeros, quintos o lleguéis cinco minutos antes o después. В других случаях вы встречаете гражданские машины в определенном месте в одной и той же конфигурации независимо от того, приезжаете вы первым, пятым, на пять секунд раньше или на минуту позже.
Vivo en el quinto piso. Я живу на пятом этаже.
Soy una tejana de quinta generación. Я техасец в пятом поколении.
La tercera, la cuarta, la quinta. Третий, четвертый, пятый, ощущались всё менее и менее.
El quinto pilar es pureza-santidad. Пятый принцип это "чистота-святость".
Pero quiero sugerir un quinto también. Я предлагаю выделить пятый.
Muy bien, ésa es su quinta hipótesis. Хорошо, пятая гипотеза.
Quinto, la economía mundial difícilmente está prosperando. В-пятых, состояние мировой экономики нельзя назвать процветающим.
Mi oficina está en el quinto piso. Мой офис находится на пятом этаже.
La quinta lección puede ser la más grave. Пятый урок может быть самым серьезным.
Quinto, fortalecer y construir centros de excelencia africanos. В-пятых, усиление и создание африканских центров повышения квалификации.
E hicimos una cuarta, una quinta y una sexta. И мы проделали четвертую, и пятую и шестую.
Él llegó en el quinto lugar en la carrera. Он пришёл пятым в гонке.
Quinto, la ampliación de la OTAN y la Asociación. В-пятых, расширение и партнёрство в НАТО.
Es el quinto punto de un programa de diez. Это пятый пункт в программе из десяти пунктов, и ему предшествовал пункт "конфискация собственности у всех эмигрантов и бунтарей", а он звучит следующим образом:
En quinto lugar, las organizaciones de agricultores necesitan apoyo. В-пятых, фермерские организации нуждаются в поддержке.
Tiene una cola activa que funciona como una quinta pata. Его хвост активен и работает как пятая нога.
Y una quinta simetría, puedo rotarla cinco sextos de vuelta. Пятая симметрия - повернуть её на пять шестых оборота.
Sarkozy parece estar a favor de renovar la Quinta República. Похоже, Саркози благосклонно относится к идее обновления Пятой республики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!