Примеры употребления "queda" в испанском

<>
El vestido te queda bien. Это платье тебе идёт.
Esa camisa te queda bien. Эта рубашка тебе идёт.
La ropa roja le queda bien. Ей идёт красная одежда.
Te queda bien el pelo corto. Тебе идёт короткая стрижка.
Te queda bien la barba de tres días. Тебе идёт трёхдневная щетина.
Fue bueno tenerlo, porque el naranja-prisión no me queda bien. Хорошо, что я их вел, потому что мне не идет оранжевый цвет.
Bueno, queda mucho por explorar. Ну, здесь ещё много надо исследовать.
¿No queda nada de pan? Больше хлеба нет?
La gente se queda mirando. Люди реагируют примерно так.
¿Dónde queda la embajada rusa? Где находится российское посольство?
No queda nada para comer. Есть больше нечего.
Vale, ¿quién queda por votar? ОК, кто еще не проголосовал?
Gabriel no queda del todo convencido. Габриэль не совсем убежден.
¿Dónde queda la gasolinera más cercana? Где находится ближайшая заправка?
Pero todavía queda mucho por hacer. Но еще многое надо сделать.
Así que queda trabajo por hacer. Значит, над этим требуется ещё поработать.
Ninguna buena acción queda sin castigo: От добра добра не ищут:
Lo que queda son más asentamientos judíos. В итоге появляется больше еврейских поселений.
Y lo que queda no tiene sentido. Ну, мелочь, её можно просто отложить в сторону."
Ahora no queda nada de mi mandíbula. Теперь у меня вообще нет челюсти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!