Примеры употребления "qué hora es" в испанском

<>
Conocer el cielo, conocer tu relación con el cielo es el corazón de la verdadera respuesta a cómo saber qué hora es. Знать небо, знать своё соотношение к небу - вот суть, вот по-настоящему то, что нужно, чтобы знать время.
Pero hay una diferencia entre las dos, porque con tu iPod puedes decir - o con tu iPhone, puedes decir exactamente qué hora es, con precisión. Но тут большая разница, потому что с помощью iPod'a, или iPhone'a можно точно определить время, с высокой точностью.
Tom no sabe qué hora es. Том не знает, сколько времени.
Discúlpe, ¿sabe qué hora es? Простите, Вы знаете, который час?
No sé qué hora es. Я не знаю, который час.
¿Sabes qué hora es? Ты знаешь, который час?
¿A qué hora es la salida? Во сколько отплытие?
¿Qué hora es? Который час?
¿Qué hora es ahora en San Francisco? Сколько сейчас времени в Сан-Франциско?
¿Qué hora es ahora? Сколько сейчас времени?
No me importa a qué hora llegas en la mañana, o a qué hora te vas. Мне все равно, когда вы встаете, когда уходите.
Las empresas creen que una reunión de una hora es de una hora pero eso no es verdad, a menos que haya sólo una persona en esa reunión. Компании обычно думают, что часовой митинг займет час времени, но это не так, если только на этом митинге не больше одного человека.
"¿A qué hora?" Как быстро?"
Y para los que prefieren kilómetros por hora es más de 70 km por hora en agua. Для тех, кто предпочитает километры в час, это больше 72 километров в час в воде.
Él no solo sabría qué hora era, también sabría por dónde saldría el Sol, y cómo se movería a través del cielo. Он не только знал, который час, он также знал, где должно всходить солнце и как оно будет двигаться по небу.
Sabría a qué hora saldría el sol, y a qué hora se pondría. Он знал, в котором часу солнце взойдёт, в котором часу зайдёт.
No recuerdo qué hora. Не помню, сколько было времени.
¿A qué hora nació? Во сколько она родилась?
¿A qué hora cierra esta tienda? Во сколько закрывается этот магазин?
¿A qué hora llegaste ahí? Во сколько ты туда приехал?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!