Примеры употребления "proyectos" в испанском

<>
Estos fueron los proyectos malos. Это - плохие проекты.
Los proyectos de los adolescentes sencillamente reflejan una triste realidad: Планы этих подростков просто отражают горькую реальность:
Iba a mostrarles 4 proyectos principales. Я хотел бы показать 4 основных проекта.
Aprendizaje que parte de preguntas problemas y proyectos no de conocimiento y planes de estudio. Обучение начинается с вопросов, проблем и проектов, а не с информации и учебного плана.
Estos son algunos de los proyectos. Вот подборка проектов.
Los proyectos para combatir la pobreza en Uganda son discutibles si no solucionamos la crisis climática. Планы по борьбе с бедностью в Уганде окажутся под вопросом, если мы не преодолеем климатический кризис.
Nadie estaba interesado en proyectos de irrigación. Не было заинтересованных в ирригационных проектах.
Mientras alcanzaba el éxito, siempre estaba enfocado en los clientes y proyectos, e ignoraba el dinero. Достигая успеха, я всегда ставил на первое место клиентов и их планы и не обращал внимания на деньги.
Y hay un gran número de proyectos. Это множество проектов.
Sin duda, detrás de los grandes proyectos de la Unión se esconde otra UE, una que es excesivamente burocrática. По правде говоря, за грандиозными планами по строительству Евросоюза маячит другой ЕС - чрезмерно обюрократившийся.
Cada uno de estos proyectos es sostenible. Каждый из этих проектов устойчивый.
Cuando ve lo que están haciendo los principales candidatos de su propio partido, ¿le satisfacen esos proyectos sobre el calentamiento global? Когда вы видите, что делают ведущие кандидаты вашей партии, вас радуют планы относительно глобального потепления?
Son los cerebros de los proyectos Maker. Это "мозг" для разных проектов.
Se calcula que los proyectos y programas seleccionados en el plan de acción a corto plazo costarán unos 7.000 millones de dólares. Стоимость проектов и программ краткосрочного плана оценивается в 7 млрд. долл.
Hay varios proyectos de digitalización de libros. Есть много проектов по оцифровке книг.
Los planes y proyectos de ingeniería hidráulica de China son un recordatorio de que el Tíbet está en el centro de las divisiones entre la India y China. Гидротехнические проекты и планы Китая - напоминание, что Тибет лежит в основе разделения Индии Китая.
Comienzan en todo tipo de proyectos bobalicones. Они начинаются со всяческих дурацких проектов.
Por eso es que las decisiones sobre qué proyectos de investigación se habrán de apoyar siempre se han tomado con base en estudios por parte de pares, no de políticos. Невозможно что-то выиграть, но можно очень многое потерять, когда на передний план выдвигается желаемый политический результат.
Hubo 17 proyectos de todo el mundo. Программа включает 17 проектов по всему миру.
Debe articular con mayor claridad las futuras funciones y misiones militares de Europa, determinar las capacidades militares necesarias, reconocer las deficiencias y formular proyectos e iniciativas para abordar los desfases más críticos. В планах следует более ясно сформулировать будущие цели и задачи Европы в военной сфере, определить необходимые военные ресурсы, указать на недостатки и разработать проекты и инициативы, направленные на решение самых острых проблем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!