Примеры употребления "proyección" в испанском

<>
En primer lugar, es una proyección lineal. Во-первых, это линейная проекция.
Ahora, lo realmente genial del astrolabio no es solamente la proyección. Но воистину гениальным элементом астролябии является не проекция.
Pero el sí mismo es una proyección basada en las proyecciones de otras personas. Но эта личность - проекция, основанная на проекциях других.
siendo conscientes de la realidad de la unicidad y de la proyección de nuestra persona. пониманию реальности единства и проекции своего я.
Y la idea central que hace que esta computadora funcione es esto que se llama la proyección estereográfica. Центральная идея, вокруг которой построена эта вычислительная машина, - это идея стереографической проекции.
es una proyección, que crean nuestros cerebros inteligentes para autoengañarnos y así escapar de la realidad de la muerte. Это всего лишь проекция, созданная нашим умелым мозгом, чтобы отвлечь самих нас от реальности смерти.
En este caso, se trata de una proyección exterior para Singapur en estas pantallas gigantes al estilo del Times Square. В этом случае, это наружная проекция для Сингапура, на гигантских экранах, похожих на такие, как на Таймс-сквер.
La proyección global de los valores e intereses occidentales exige más que nunca anudar lazos firmes con una revitalizada Unión Europea. Тесная связь с обновленным Европейским союзом остается жизненно важной для глобальной проекции западных ценностей и интересов.
Yo creo que la obsesión de los norteamericanos con Suleman es una proyección de su propia culpa y vergüenza frente a sus elecciones recientes. Я считаю, что наваждение американцев Сулеман является проекцией их собственной вины и стыда за свои недавние решения.
Y cuando me di cuenta y comprendí realmente que mi sí mismo es una proyección y que tiene una función sucedió algo muy curioso. И когда я поняла, и прочувствовала, что это я - лишь проекция, и что оно имеет свою функцию, случилось что-то забавное.
Pero el sí mismo es una proyección basada en las proyecciones de otras personas. Но эта личность - проекция, основанная на проекциях других.
Ésta es una imagen del edificio con los píxeles físicos, los píxeles de agua, y de proyecciones sobre ellos. Это изображение постройки из физических пикселей, пикселей из воды, а также проекций на них.
Por lo que organizamos una proyección. Поэтому мы организовали просмотр нашего фильма.
Y quiero una proyección de cuatro o cinco años. или за время существования бизнеса, а также прогноз на 3-5 лет вперед.
El uso de animación y proyección fue un proceso de descubrimiento. Использование анимации и поекций было процессом открытий.
Actualmente, muchos países, grandes y pequeños, van en camino de cumplir esa proyección. Сегодня многие нации, большие и малые, уверенно движутся в этом направлении.
El otro punto que vale la pena destacar es lo unidimensional de esta proyección. Еще одна причина, которую стоит отметить, это одномерность прогноза.
Sin embargo, la proyección del futuro mediante la simple extrapolación de corrientes actuales nunca es segura. Однако прогнозирование будущего при помощи экстраполяции текущих тенденций никогда не было абсолютно точным.
Inclusive tomando como probables los pronósticos más optimistas, la proyección del 124% podría ser una subestimación grosera. Даже если предположить лучшие прогнозы, прогноз в 124% может быть очень заниженным.
Y la mejor proyección del Banco Mundial es que esto seguirá sucediendo, y no tendremos un mundo dividido. По наиболее вероятному прогнозу Мирового банка, произойдет следующее, и мы больше не увидим разделенный мир.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!