Примеры употребления "proteger" в испанском с переводом "защищать"

<>
Tenemos la responsabilidad de proteger. У нас обязанность защищать.
.por proteger sus intereses económicos". за то, что они защищали собственные финансовые интересы.
Debemos fomentar "la responsabilidad de proteger". Мы должны продвигать "обязанность защищать".
¿Por qué querríamos proteger tu hogar? Почему мы хотим защитить наш дом?
Querían proteger a Israel de Sadam. Они хотели защитить Израиль от Саддама.
.para proteger el bosque para mí?. чтобы защитить леса для меня?
Estados Unidos no los puede proteger. Америка не может вас защитить.
Las mujeres mienten más para proteger a otros. Женщины чаще лгут для того, чтобы защитить кого-либо.
Ustedes deciden cuánto de su corazón quieren proteger. Вам решать какую часть вашего сердца вы хотите защитить.
Intenta proteger a los países de la OTAN. Её задача - защитить страны НАТО.
"Se colocaron dos sábanas para proteger los tapetes orientales." "Были постелены две простыни, чтобы защитить восточные ковры".
Quiero decir, nosotros, en este momento, lo podemos proteger. В смысле, на данный момент мы способны защищать.
Están evitando la teoría acuática para proteger un vacío. Они отвергают водную теорию, чтобы защитить вакуум.
proteger a los privilegiados que forman parte del mercado laboral. защитить "своих людей" на французском рынке труда.
En sexto lugar, debemos proteger el acceso a la tierra. В-шестых, мы должны защитить доступ к земле.
Pero no pueden proteger a EE.UU. de la política. Но они не могут защитить Соединенные Штаты от политики.
"Sólo quiero proteger a los niños en el asiento trasero". "Я просто хочу защитить детей на заднем сиденье."
Todo el mundo está intentando proteger las colonias de aves. Каждый пытается защитить тамошние колонии птиц.
¿cómo pueden las alianzas e instituciones multilaterales proteger a los estadounidenses? "как могут альянсы и многосторонние организации защитить американских граждан?"
Y así es como debe ser para proteger la competencia pública. Это защитит государственные закупки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!