Примеры употребления "prostitución" в испанском

<>
Переводы: все18 проституция14 другие переводы4
20% va a una canasta que es una combinación de alcohol, tabaco, bebidas azucaradas, prostitución y fiestas. 20 процентов идёт в корзину, сочетающую алкоголь, табак, сладкие напитки, проституток и вечеринки.
En Tailandia, los programas especiales para persuadir a quienes ejercen la prostitución de que utilicen condones han ayudado a revertir la epidemia. Особые программы, приведшие к использованию презервативов проститутками, помогли борьбе с эпидемией в Тайланде;
Aunque fue necesario un círculo de prostitución para derribar al ex Gobernador Eliot Spitzer, su plan de dar licencias de conducir a los inmigrantes ilegales de Nueva York -medida que según la mayoría de los expertos es de todo sentido común en términos de garantizar una mayor seguridad vial- demostró ser su primer error de cálculo. Он был единственным кандидатом, который защитил право иммигрантов без документов на получение легальных водительских прав - предложение, которое было непопулярным среди многих избирателей.
Qué trágico, por lo tanto, que durante los últimos veinte años los líderes políticos del país hayan decidido enfrentar muchos de los más nocivos efectos colaterales de la pobreza -desde el uso crónico de drogas y el establecimiento de mercados callejeros de drogas, hasta la prostitución, la membresía en pandillas y los graffitis en edificios públicos- a través de la utilización excesiva del encarcelamiento. Как трагично поэтому то, что за последние двадцать лет политические лидеры страны так часто пытались справиться с многими самыми вредоносными побочными эффектами нищеты - от хронического употребления наркотиков и налаживания уличной торговли ими до попрошайничества, принадлежности к какой-нибудь банде и нанесения граффити на стены общественных зданий - используя для этого массовое заключение под стражу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!