Примеры употребления "propagado" в испанском

<>
Se han propagado muy rápido, incluso fuera de Estados Unidos. И их количество быстро растет, даже за пределами США.
Más aún, la militancia violenta se ha propagado a Pakistán mismo. Более того, яростная воинственность охватила сам Пакистан.
Y el desempleo se mantiene obstinadamente alto, aunque el empleo hoy en día está más propagado que nunca antes. И безработица остается неизменно высокой, хотя и занятость в настоящее время находится на более высоком уровне, чем раньше.
Y si miran esta imagen se puede ver de inmediato grupos de gente feliz e infeliz nuevamente, propagado a tres niveles de separación. Одного взгляда на схему достаточно, чтобы увидеть скопления людей удовлетворённых и разочарованных, и снова эффект воздействует вплоть до трёх звеньев удалённости
Todo empezó con un trabajo en el que yo estaba involucrado en Irlanda, donde estaba enseñando, y a partir de ahí se ha propagado. Всё это началось после одной работы, которой я занимался в Ирландии, где я преподавал.
The Wall Street Journal ha propagado posiciones anticientíficas y seudocientíficas para oponerse a las políticas encaminadas a luchar contra el cambio climático provocado por la Humanidad. Подобным образом, "The Wall Street Journal" часто прибегала к анти-науке и псевдо-науке, чтобы оспорить политику, направленную на борьбу с изменением климата, вызванным человеком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!