Примеры употребления "profesor" в испанском с переводом "преподаватель"

<>
Tom y su profesor estaban conversando. Том говорил со своим преподавателем.
¿Eres un profesor o un estudiante? Ты преподаватель или студент?
El profesor no cumplió su palabra. Преподаватель не сдержал своего слова.
Pedile permiso al profesor antes de entrar. Спросите разрешения у преподавателя, прежде чем входить.
El profesor me contó que Hitler se suicidó. Преподаватель сказал мне, что Гитлер покончил жизнь самоубийством.
El profesor habló sin parar por dos horas. Преподаватель говорил два часа без остановки.
Mi profesor de time-management siempre llega tarde. Мой преподаватель по тайм-менеджменту постоянно опаздывает.
Mi profesor de inglés me ha aconsejado leer estos libros. Мой преподаватель английского посоветовал мне прочесть эти книги.
Se dice que el señor Jones es un buen profesor. Говорят, что сеньор Джонс хороший преподаватель.
El hombre con el que hablaba es mi profesor de inglés. Человек, с которым я разговаривал, мой преподаватель английского.
Esto significa que había lugar para un profesor de salud internacional. Значит, преподаватель международного здравоохранения здесь не лишний -
Dos personas quedaron en la sala después de la salida del profesor. Два человека остались в зале после ухода преподавателя.
El profesor dijo que la Segunda Guerra Mundial se desató en 1939. Преподаватель сказал, что Вторая Мировая Война разразилась в 1939 году.
Y mi trabajo diario, como dice Chris, soy un profesor de ingeniería eléctrica. И моя основная работа, как Крис сказал, это преподаватель электротехники
El profesor ha abierto la mano y el examen no ha sido tan difícil. Преподаватель пошёл навстречу и экзамен не был таким сложным.
Mi profesor me dijo que debería haberle dedicado más tiempo a la preparación de mi discurso. Мой преподаватель сказал мне, что мне следовало уделить больше времени на подготовку своего доклада.
El único catedrático abiertamente Tory era Norman Stone, Profesor de Historia Contemporánea destinado a mi colegio universitario. Единственным преподавателем в моем колледже, не скрывавшим своих консервативных взглядов, был Норман Стоун, профессор современной истории.
De igual manera, a un profesor de derecho de la Universidad de Chengdu, Wang Yi, quien pidió libertad de expresión y asociación, se le prohibió impartir clases. Точно также, Ван И - преподаватель права в Университете г. Чэнду, призывавший к свободе слова и объединений - был лишен права на преподавательскую деятельность.
Estuardo Guardia, catedrático universitario, profesor de primaria y consultor educativo, comenta que resulta indispensable que los padres de familia lean a conciencia las políticas de las redes sociales. Эстуардо Гуардия, университетский преподаватель, профессор начального образования и консультант по образованию, объясняет необходимость того, чтобы главы семейств добросовестно читали политики социальных сетей.
La universidad donde obtuvo su posgrado le acababa de ofrecer un puesto de profesor, lo que significaba no solo un salario, sino beneficios por primera vez en mucho tiempo. Университет, который он закончил со степенью магистра, предложил ему работу преподавателя что означало не только хорошую зарплату но и льготы, впервые за очень долгое время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!