Примеры употребления "producción" в испанском с переводом "производство"

<>
Como resultado, la producción cayó. Как результат, спад производства.
La producción de petróleo no importa; Производство нефти не имеет значения;
La producción se incrementó un 20%. Производство увеличилось на 20 процентов.
Debe haber más producción, más productividad; Производство должно увеличиваться, должна расти производительность труда;
Estoy hablando de la producción de aluminio. Я говорю о производстве алюминия.
Ahora, ¿cuán sencilla pueden hacer la producción? Посмотрим насколько просто его производство.
En Zambia, la producción de algodón aumenta vertiginosamente. В Замбии также растут объемы производства.
Mientras, la producción de comida se había industrializado. А тем времени производство продуктов питания стало промышленностью.
Tiene zonas de producción, como Afghanistán y Colombia. У неё есть зоны производства, такие как Афганистан и Колумбия.
La producción cayó y el desempleó se disparó. Производство упало, безработица выросла.
la producción y la distribución de agua potable reciclada. производстве и распространении переработанной питьевой воды.
economías escleróticas con un lento aumento de la producción; страны с одеревеневшей экономикой - с медленным ростом производства, недостатком привлекательной работы и отсутствием хороших возможностей для молодых людей;
Es central en la producción de acero y cemento. Он является главным элементом для производства стали и цемента.
utilizamos el 25% de la producción mundial de petróleo. мы потребляем 25% мирового производства нефти.
Este hongo es importante en la producción de antibióticos. Этот гриб имеет важное значение в производстве антибиотиков.
La producción cayó y el desempleo se incrementó dramáticamente. Объем производства упал, и уровень безработицы резко вырос.
Así que la producción de comida local está exclusa. Итак, местное производство не решит проблему.
para controlar los procesos y escala de la producción. процесс производства, а горизонтальная - масштаб производства.
Marx enfatizaba el papel crítico de los medios de producción. Маркс придавал особое значение решающей роли средств производства.
Y, por cierto, la producción masiva no es manipulación genética. Кстати, массовое производство - это не генетические манипуляции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!